Майор с подозрением посмотрел на меня, что-то пробормотал себе под нос и приказал:
– Вставай! Следуй за мной. И без глупостей.
Затем развернулся и, не дожидаясь ответа, вышел, а Руслан чуть сместился в сторону и положил руку на рукоять пистолета, всем своим видом показывая, что готов к любым неожиданностям с моей стороны.
Спорить и переспрашивать я не стал. Откинул в сторону одеяло, мельком отметил, что одет в больничную пижаму, обул стоявшие у кровати тапочки и вышел из палаты вслед за Быковым. Руслан, отстав метра на полтора, пошел за мной, так и не убрав руку с пистолета.
Пройдя недлинный коридор, мы оказались на улице. Хотя можно ли назвать улицей джунгли с разбросанными тут и там деревянными домиками? Складывалось впечатление, что они были построены совсем недавно. Чуть дальше виднелся высокий забор с протянутой поверху колючей проволокой.
– Нам туда, – сказал Руслан, указав рукой на один из домов.
– Руслан, – я остановился и посмотрел на парня. – Мне бы в туалет забежать.
– Извини, Томас, – чуть смущенно ответил боец. – Приказа не было. У Быкова потом отпросишься.
Мда уж. Пожав плечами, я пошел в указанном направлении. У домика стоял еще один боец. Он с невозмутимым видом открыл входную дверь и пропустил нас. Внутри был такой же небольшой коридорчик, как и в медпункте. Дойдя до двери в его конце, Руслан отстранил меня и постучал. Дождался разрешения и, подтолкнув меня вперед, вошел следом.
В довольно просторном помещении с минимумом мебели за массивным столом сидели Быков и Васильков. Последний что-то сосредоточенно изучал на своем комме.
– Задержанный Чезари доставлен, – отрапортовал мой конвоир.
– Хорошо, свободен, – отпустил его майор. А мне указал на стул, одиноко стоявший в паре метров от стола. – Садись.
Беспрекословно выполнив команду, я устроился на краешке неудобного стула и выжидающе посмотрел на Быкова.
– Итак, – положив на стол руки, Быков строго посмотрел на меня. – Рассказывай.
– Что именно?
Васильков после моего вопроса перевел удивленный взгляд с комма на меня. Затем оперся рукой о стол, словно собираясь встать, но был остановлен майором.
– Расскажи для начала, как ты нас нашел? И для чего?
– Хорошо, расскажу, – согласился я. – Только прежде чем я начну говорить, хотелось бы кое-что уточнить.
– Ты не охренел ли, щенок? – угрожающе сказал Васильков.
– Не могу не согласиться, – усмехнулся майор. – По-моему, ты не в том положении, чтобы торговаться.
– А я и не торгуюсь. Мне нужно узнать, что случилось с бомбой в моем теле, – сказав это, я непроизвольно потер шею.
– Так это все-таки была бомба, – протянул Быков и задумчиво побарабанил пальцами по столу. – Из этого следует, что послали тебя американцы. Их методы. Верно?
– Верно, – не стал отпираться я. – Поэтому и спрашиваю, что с ней случилось? От этого будет зависеть то, что я смогу рассказать.
– Ясно. Ну что же, можешь рассказывать все. Этой штуковины в тебе больше нет.
– Вам удалось ее удалить?
– Можно сказать и так. Но об этом мы поговорим позже. А сейчас ты ответишь на мои вопросы.
– Хорошо, – согласился я.
– Значит, тебя послали американцы, – утвердительно сказал Быков. – Кто именно?
– Адмирал Стоун, командующий карантинным флотом САП.
– Как он на тебя вышел?
– Понятия не имею.
– Не надо юлить, Томас, – майор укоризненно покачал головой.
– Я и не пытался. Дело в том, что мой корабль похитили, а сам я оказался совсем один на Оли вии…
На подробный рассказ о моих злоключениях ушло, на удивление, совсем немного времени. Русские слушали внимательно и не перебивали, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Дойдя до встречи со Стоуном, я прервался и отпросился в туалет. Майор вызвал Руслана и приказал проводить. Все время похода до санузла и обратно я лихорадочно обдумывал, как дальше вести беседу. Вариантов было несколько, но ни один не устраивал меня полностью.
Вернувшись, я застал спорящих Быкова и Василькова, впрочем, они сразу замолчали и уставились на меня.
– Продолжай, – приказал майор. – О чем с тобой говорил Стоун?
– Он предложил мне сделку. Хотя, скорее даже, не предложил, а поставил перед фактом. Я временно работаю на САП, выхожу на вас и предлагаю контракт о найме.
– Не понял, – недоверчиво сказал прапорщик. – Чем мы могли заинтересовать САП?