— О том самом… чтоб в волка не превращаться, — таинственным шепотом поведал мыш.

— Вот значит как… — задумчиво протянул я. — И что, точно знаешь, где искать?

— Еще бы! — Мыш гордо выпятил грудку.

— Так где?!

— Что «где»?…

— Зелье где? Покажешь?

— Дай-ка подумать. — Серый хулиган несколько раз оббежал вокруг тарелки, остановился напротив меня, поднялся на задние лапки. — А что мне за это будет?

— Хм, — почесал я затылок, — давай не так. Вот ты сам — что за это хочешь? Это во-первых. А во-вторых, насколько я могу тебе доверять? Вдруг ты чего напутаешь и там яд окажется?

Мышонок тут же изобразил оскорбленную невинность.

«Зря ты так с ним, — укорил меня дядюшка, — они слуги Эмильды и не причинят зла Хайвергу».

«Разве что напутают чего, — фыркнул я. — Кстати, кто она, эта Эмильда?»

«Хранительница», — был ответ.

«И?..»

«И все. Больше я ничего не знаю. Так что просто доверься мышам. В конце концов, яд или не яд — ты и сам проверить сможешь. Или забыл, чему в Академии учили?»

И то верно. Что-то торможу в последнее время.

— Вы, Хайверги… — обиженно протянул мыш.

— Ну извини. Ладно, беру свои слова обратно! Так что ты хочешь за зелье?

— Сыра! Много!

Я невесело рассмеялся.

— Да, брат, озадачил. Где ж я тебе его возьму?

— Ну хоть пообещай…

— Так и быть, обещаю, — я сделал паузу, чтобы получше сформулировать мысль, — э-э…

— Погоди! — пискнул Рем и начал что-то возбужденно шептать брату. Похоже, идея оказалась гениальной, потому как мелкий вымогатель радостно подпрыгнул.

— В общем так, Хайверг, — объявил Ром, — мы тут посоветовались… Сейчас с тебя все равно взять нечего, но когда сбросишь Моргану и станешь Верховным правителем…

— Каким правителем?! — возмутился я. — Что за бред?

— Эмильда сказала — будешь! — припечатал он. — Так вот… когда станешь правителем, мы поселимся в твоем подвале с сырами, и ты особым указом даруешь нам должность придворных сыроедов!

Я рассмеялся. Ох и завернули!

— Ну? — требовательно вопросил мыш.

— Скорее уж — сырогрызов. Вот не знаю, что там вам наговорила Эмильда, но ни о каком правителе речь не идет. Я просто хочу вернуть свою женщину, и это все. Так что максимум, на что вы двое можете рассчитывать, — головка сыра на ближайшем базаре.

Мыши снова переглянулись.

— Сойдет, — важно кивнул первый, — но если станешь правителем, должность сыроедов — наша!

— Бать, да пообещай ты им! — подал голос Ромка. — Жалко, что ли?

И я пообещал. Даже не так: торжественно поклялся на мече (стребовали-таки, шантажисты мелкие). Ну-ну, будут они ждать своей должности до очередного пришествия Мастера…

Но грызуны выглядели вполне довольными и, поманив меня за собой, дружно юркнули под лежак.

— Это здесь, — донеслись до меня их приглушенные голоса, — здесь тайник! Ну где ты там, Хайверг?

Где-где… Тут! Я вообще-то в волка, а не в ящерку обращаюсь. Куда мне в ту щель?! Так, ладно. Отшельник в дыру тоже не пролез бы. Значит, должен быть другой способ.

Вдвоем с Ромкой мы убрали постель, сдвинули лежак; про себя я отметил, что отшельник, видимо, и в человеческой ипостаси не терял медвежьей силищи. Под лежаком обнаружился объемный короб, наполненный абсолютно одинаковыми флаконами, по большей части пустыми, кроме двух. Один на две трети заполнен чем-то чернильно-черным, тягучим, во втором на два пальца от дна плескалась карамельного цвета жидкость. Мыши деловито нарезали круги именно вокруг этих двух флаконов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату