– У меня плохие новости. – Он выдержал эффектную паузу. – И очень плохие новости.
Грэм опустился в свое кресло:
– Только этого не хватало.
– Джон Грейди ушел от наших людей в Нью-Йорке.
– Проклятие! Но он там был?
Моррисон кивнул.
– Так почему, ради всего святого, его просто не усыпили?
– Тут все непросто. У него в рукаве оказалось несколько козырей, пусть и низкотехнологичных. К тому же под университетом есть сеть отопительных тоннелей, а Грейди хорошо знал их – и они с Дэвис ушли незамеченными.
– Вы что, не изучили заранее место встречи?
– Конечно, изучили. Но ИскИны выдали целую кучу рекомендаций. Там было слишком много информации. – Моррисон скривился. – Я признаю, были допущены ошибки. – И он замолчал.
Хедрик за столом кипел от злости:
– У нас вот-вот начнутся серьезные неприятности с правительством, и последнее, что мне сейчас нужно, так это лишиться самого ценного актива.
– Зато у нас есть запись разговора Грейди с агентом Дэвис. Он надеется, что Дэвис поможет ему сделать информацию о БТК общедоступной.
– Так он рассказал ей о нас?
Моррисон кивнул.
– А о «Гибернити»?
– Мы не уверены: какую-то часть их разговора в отопительных тоннелях нам не удалось перехватить.
– Ликвидируйте агента Дэвис.
Моррисон поднял руку, успокаивая директора:
– Притормозите. Она – агент, взявший Коттона. Это затруднит судебный процесс и вызовет нежелательный…
– Черт возьми, Моррисон! – Хедрик с силой провел рукой по волосам. – Нам нужен Грейди.
– Ну, с этим мы еще можем справиться. Грейди будет трудно кого-то в чем-то убедить, и каждый раз при его попытках это сделать у нас будет шанс схватить его. Тут мы пока что владеем ситуацией.
Сразу после его слов двери снова открылись, и в кабинет вошла Алекса. Она казалась страшно расстроенной.
– Грэм, мне нужно поговорить с тобой о «Гибернити».
Хедрик вздохнул:
– А мне нужно поговорить с тобой о разработке полевых операций. Мистер Моррисон рассказал мне, что его ребята ничего не знали об отопительных тоннелях Колумбийского университета. Это ты должна была…
– Что происходит в «Гибернити»?
Хедрик обменялся взглядом с Моррисоном и снова посмотрел на Алексу:
– «Гибернити» тебя не касается.
– Нет, касается. Я видела доказательства того, что там творятся ужасные вещи. Нужно немедленно начать расследование.
Директор нахмурился:
– Алекса, сейчас нам нужно разобраться как минимум с двумя серьезными кризисами. Так что, если твое расследование связано с поиском мистера Грейди, конечно же, проведи его. И найди Грейди. Потому что его до сих пор не обнаружили.
Она не шевельнулась:
– Я думала, что назначение «Гибернити» в том, чтобы содержать там в гуманных условиях людей, обладающих опасными знаниями, – до тех пор, пока они не перестанут быть угрозой для цивилизации.
– У меня действительно нет на это времени.
– Каково назначение «Гибернити» на самом деле?
Он указал на дверь:
– Дорогая, я с удовольствием поговорю об этом позже. «Гибернити» никуда не денется, а у нас тут большие проблемы. – Хедрик искоса посмотрел на нее. – Разве ты не должна контролировать поиски мистера Грейди?
Моррисон посмотрел на Алексу:
– Она была там, Грэм.
– Что значит «там»? Где?
– Это вторая плохая новость. Алекса была на операции. На людях. В Нью-Йорке. Верно, Алекса?