Для того чтобы узнать истину.
А Грейди продолжал сопротивляться. И всех технологий БТК не хватило для того, чтобы его сломить.
До нее донесся голос Варуны:
–
– Да. Я вижу.
Она тоже была узницей – ее ДНК находилась в собственности Бюро.
Глава 21. Эскалация
Дениз Дэвис шагала по чикагскому региональному отделению ФБР, рука у нее была на перевязи, лицо – в синяках и ссадинах.
Рядом с ней шел Томас Фолуэлл.
– Я не понимаю, Дениз.
– Они взломали наши каналы связи. Даже наше начальство выполняет их распоряжения, не зная об этом. А все потому, что им доступны наши компьютерные и телефонные сети.
– Только не говори, что ты стала верить в эти истории про БТК, хорошо?
Она странно посмотрела на него:
– Ты там не был, Томас. Эта дамочка, Алекса, чтоб ее, чуть не убила меня голыми руками, а сама даже не вспотела.
– Никто не любит, когда его побеждают в драке, а уж ты – особенно. Это понятно, но…
– Дело не только в драке. Я даже толком не смогу рассказать тебе, что еще видела. Ты мне не поверишь, поэтому просто поверь, что я говорю правду.
– А близнецы, которых Грейди назвал клонами?
– Звучит безумно, знаю, но доверься мне.
– И ты намерена устроить встречу Грейди и Коттона?
– Да, если смогу заручиться согласием старшего спецагента.
Фолуэлл коснулся здоровой руки Дэвис, чтобы остановить ее, и заговорил тихо, но напористо:
– Ты понимаешь, как это скажется на карьере? История про какую-то бредовую тайную организацию, БТК, погубит…
– Ты там не был, Томас.
– Дениз, я десять лет работал над этим делом. Посвятил ему немало моей жизни. Меня из-за него понизили. А теперь ты вдруг начала говорить, что Коттон не террорист, а Грейди не умер. И что остальные жертвы Коттона, может, тоже живы.
Она посмотрела ему прямо в глаза:
– Эту версию надо отработать.
Фолуэлл смотрел перед собой, туда, где в углу располагался кабинет старшего специального агента, перед которым его помощник разговаривал по телефону:
– А Боллингсу ты доверяешь?
– Я не думаю, что люди БТК среди нас, – я считаю, что они шпионят за нашими системами связи. Технологии – это их конек. Кроме того, я надеюсь привлечь к допросу Коттона старшего спецагента и надеюсь, что он выступит в качестве свидетеля.
Томас поднял руки – мол, сдаюсь:
– Это твоя карьера. – Он пошел прочь, назад к лифтам.
– Томас, но ты сходишь туда, куда я попросила, поискать Грейди?
Он мрачно кивнул:
– Ты же знаешь, Дениз, что всегда можешь на меня рассчитывать. Только будь осторожна.
Дэвис смотрела, как он уходит. Она не винила Фолуэлла. У них было красивое, надежное дело против Коттона. Тот во всем сознался. Конечно, он хотел суда, чтобы привлечь к себе внимание, но в некотором смысле того же хотело и ФБР.
Она еще немного обдумала этот вопрос, но потом решила идти дальше. Молодой помощник повесил трубку, Дэвис улыбнулась ему и сказала:
– Дениз Дэвис, к агенту Боллингсу.
Тот кивнул:
– Он вас ожидает. – Помощник постучал в дверь своего босса, выждал мгновение и посторонился: – Проходите, пожалуйста.
Дэвис вошла и удивилась, увидев еще одного человека, краснолицего здоровяка в костюме, который сидел на диване старшего специального агента Боллингса.
– Дениз, закрой дверь.
Она подчинилась, не спуская глаз с незнакомца.