российского БТК. Ключевые технологии: лечение рака, бессмертие, гравитационное зеркало – все это пропало вместе с нашей штаб-квартирой. Неужели ты не понимаешь, что ты наделал?

Грейди ощутил внезапную слабость, но уже через секунду мрачно кивнул:

– Мы сможем все восстановить. Особенно если у нас будут те, кто открыл эти технологии, – а они находятся в «Гибернити».

Хедрик сжал зубы и окинул взглядом обветшалое здание:

– Вот что случится, Джон, если не мы будем у руля. – И он махнул рукой в сторону руин. – Центральный железнодорожный вокзал Мичигана[83], побежденный автомобилем. Прекративший свое существование. Практически весь Детройт лежит в развалинах.

Грейди сделал шаг на выступ:

– Ты пойдешь со мной.

– Нет! Стой, где стоишь. – Хедрик нервно заглянул за край карниза. – Только я знаю, где находится «Гибернити».

Грейди задумался на секунду.

– Ты должен сказать мне, где расположена ваша тюрьма, Грэм. – Он шагнул к Хедрику.

– Я прыгну.

Директор дрожал и весь покрылся потом.

– Не думаю. А, даже если так, у меня есть гравис, я прыгну за тобой и перехвачу тебя. – Грейди подошел к Хедрику и вцепился в его рукав. – Просто идем со мной.

Но тут Грэм поднял руку, которую до сих пор прятал за углом, – и в ней оказалась арматура с куском бетона на конце. Вооруженный, директор с удивительной быстротой и силой бросился на Грейди, и тот понял, что глава Бюро, похоже, тоже подвергся каким-то генетическим усовершенствованиям.

Джон отпрянул к стене, кусок бетона оцарапал ему щеку и ударил по диамондированному шлему, чуть не опрокинув его на спину. Он удержался, схватившись за оконную раму, повернулся и увидел, что Хедрик балансирует на карнизе, раскинув для равновесия руки. Очевидно, из-за нападение на Грейди он потерял равновесие.

– Джон! – Директор перевалился за край и закричал, когда под ним разверзлась двадцатиэтажная бездна.

Грейди прыгнул следом за ним, одновременно включив гравис. Он летел строго вниз, как ныряльщик, в двадцати футах позади Хедрика. Они этаж за этажом неслись к земле, Хедрик больше не кричал, лишь в панике тянул руки к Джону, но тот, как ни старался, не мог сократить разделяющую их дистанцию. В конце концов он, скрепя сердце, переключил гравитацию и теперь падал все медленнее и медленнее под возобновившиеся крики Хедрика. А потом они оборвались.

– Нет!

Грейди замер в воздухе в четырех этажах над внушительной крышей главного зала железнодорожной станции. В нее, как букашка в лобовое стекло автомобиля, врезался Грэм. Ручейки крови потекли к ближайшему водостоку. Глядя на тело бывшего директора БТК, Грейди подумал, что это полный провал.

Мгновением позже к нему по воздуху спустилась Алекса. Увидев ее, он почувствовал некоторое облегчение – все-таки она уцелела.

Они обменялись мрачными взглядами.

Джон грустно посмотрел на останки Хедрика:

– Третий закон Ньютона – настоящая сволочь…

Глава 34. Незаконченные дела

Презрев меры предосторожности, Грейди и Алекса средь бела дня спустились на крышу хладокомбината Фултона. После того как сегодня в небо упал небоскреб, им было мало дела до того, увидят их или нет.

Грейди подошел к укрепленной двери на лестницу:

– Как нам попасть внутрь?

Алекса встала рядом и обменялась с ним взглядом:

– Если понадобится, я голыми руками все тут разнесу.

Обойдя Джона, она, как пантера, двинулась ко входу, но вдруг притормозила: массивная дверь была закрыта не полностью. Между ней и косяком торчал кирпич.

– Осторожно…

Но Алекса просто рванула ручку на себя и помчалась вниз по лестнице. Грейди бросился следом, но без грависа не мог перемахивать больше чем через шесть ступенек зараз, а включать его в помещении не хотел. Добравшись до последнего этажа, он увидел, что наностержневая диамондированная дверь, которой так гордился Коттон, открыта, и Алекса уже вошла в убежище.

– Проклятие! Алекса… – Грейди ринулся следом и увидел, что она широким шагом идет по комнате:

Вы читаете Поток
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату