пролетели пол-мира.

Сильная рука взяла его под локоть, и вскоре Грейди передали новому комплекту Моррисонов, которые стояли возле распахнутой двери «Эскалейда». По ее толщине Джон догадался, что машина бронирована – но грубо: тут снова использовались технологии начала двадцать первого века. Без сомнения, машина предназначалась для езды по обычным улицам и не должна была выделяться в потоке транспорта.

Он сделал жест в сторону оставшегося за спиной самолета:

– А знаете, это ведь мое изобретение сделало возможным гравитационный двигатель.

– Молодец. А теперь заткнись и полезай в машину. – Охранник указал на внедорожник.

Значит, время настало. Они двинутся в путь, и у Грейди будет где-то полчаса на побег.

Всего в машине находились шесть охранников, и только двое из них были Моррисонами – те расположились по бокам от сидящего посередине Грейди. Он сообразил, что Бюро не допускает появления на людях большого числа клонов. Двойняшки – это одно, а, например, шестерняшки – совершенно другое.

Сидящие впереди охранники, впрочем, тоже выглядели крепышами, как и те, что ехали на заднем сиденье. Без сомнения, стероиды считались в БТК таким же анахронизмом, как пиявки. Наверняка бойцов там накачивают чем-то покруче. Охранники были одеты в синие блейзеры и слаксы. Никаких галстуков. Никакого оружия на виду. Эти ребята выглядели как телохранители какого-нибудь дипломата.

На столике перед Грейди стояли скотч и вино, а возле них располагалось нечто, выглядящее как древний телевизор с плоским жидкокристаллическим экраном, – по-видимому, голограмм тут не полагалось. Возник соблазн глотнуть спиртного, чтобы успокоить нервы, но, раз уж Грейди сумел выжить в «Гибернити», сбежать он и подавно сможет. Стрелять в него никто не станет, ведь Хедрику он нужен живым, поэтому его и везут сейчас в штаб-квартиру. Нужно только, чтобы его не усыпили прежде, чем он провернет это дельце.

Грейди кивнул охранникам на телевизор:

– Вижу, его таки протащили в двадцать первый век, чтобы он протянул тут ноги.

Водитель снисходительно глянул на него в зеркало заднего вида.

А потом они двинулись в путь. Машина дернулась, набирая скорость (после полета это несколько раздражало), и выехала из ворот ангара в ночь. Вскоре они уже катили по лесистой местности. На фоне залитого лунным светом неба вырисовывались силуэты лиственных деревьев и густого подлеска. Грейди наклонился, чтобы разглядеть во тьме какие-нибудь ориентиры:

– Где это мы?

– На Земле.

Охранники разразились смехом. Тот, что сидел справа от Грейди, указал на телевизор:

– Эта штука ловит спортивный канал?

Водитель кивнул:

– Да. Пульт там рядом.

Через несколько секунд телевизор ожил.

– Какой канал?

– Черт, да откуда мне знать? Я же там не сижу.

Грейди в недоумении уставился на экран, где шла реклама средства для мытья посуды. Было что-то сюрреалистичное в том, чтобы сейчас смотреть, как на сияющем кухонном столе пляшет губка для посуды. Подобное зрелище казалось слишком уж обыденным.

Охранник защелкал по спутниковым каналам:

– Вот ведь тормозная хреновина!

– Добро пожаловать на технический уровень номер два.

Грейди отвернулся от экрана и стал смотреть в окно. Когда ему лучше бежать? В сельской местности или в городе? Сейчас они ехали по какому-то пригороду.

Он решил, что в городе больше мест, где можно спрятаться. Больше возможностей. Еще нужно передать кому-нибудь материалы из «Гибернити». Очередная задача.

Тем временем под руководством охранника телевизор показывал то кулинарные шоу, то программы о путешествиях.

– Да где же этот канал?

Другой охранник перехватил у него пульт:

– Нужен двести какой-то там.

Он переключился на кабельный новостной канал, и на экране появилась стоящая перед множеством микрофонов мужеподобная женщина в костюме. Титры гласили: «Суд над Ричардом Коттоном».

Пара охранников зашлась от хохота:

Вы читаете Поток
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату