пролетели пол-мира.
Сильная рука взяла его под локоть, и вскоре Грейди передали новому комплекту Моррисонов, которые стояли возле распахнутой двери «Эскалейда». По ее толщине Джон догадался, что машина бронирована – но грубо: тут снова использовались технологии начала двадцать первого века. Без сомнения, машина предназначалась для езды по обычным улицам и не должна была выделяться в потоке транспорта.
Он сделал жест в сторону оставшегося за спиной самолета:
– А знаете, это ведь мое изобретение сделало возможным гравитационный двигатель.
– Молодец. А теперь заткнись и полезай в машину. – Охранник указал на внедорожник.
Значит, время настало. Они двинутся в путь, и у Грейди будет где-то полчаса на побег.
Всего в машине находились шесть охранников, и только двое из них были Моррисонами – те расположились по бокам от сидящего посередине Грейди. Он сообразил, что Бюро не допускает появления на людях большого числа клонов. Двойняшки – это одно, а, например, шестерняшки – совершенно другое.
Сидящие впереди охранники, впрочем, тоже выглядели крепышами, как и те, что ехали на заднем сиденье. Без сомнения, стероиды считались в БТК таким же анахронизмом, как пиявки. Наверняка бойцов там накачивают чем-то покруче. Охранники были одеты в синие блейзеры и слаксы. Никаких галстуков. Никакого оружия на виду. Эти ребята выглядели как телохранители какого-нибудь дипломата.
На столике перед Грейди стояли скотч и вино, а возле них располагалось нечто, выглядящее как древний телевизор с плоским жидкокристаллическим экраном, – по-видимому, голограмм тут не полагалось. Возник соблазн глотнуть спиртного, чтобы успокоить нервы, но, раз уж Грейди сумел выжить в «Гибернити», сбежать он и подавно сможет. Стрелять в него никто не станет, ведь Хедрику он нужен живым, поэтому его и везут сейчас в штаб-квартиру. Нужно только, чтобы его не усыпили прежде, чем он провернет это дельце.
Грейди кивнул охранникам на телевизор:
– Вижу, его таки протащили в двадцать первый век, чтобы он протянул тут ноги.
Водитель снисходительно глянул на него в зеркало заднего вида.
А потом они двинулись в путь. Машина дернулась, набирая скорость (после полета это несколько раздражало), и выехала из ворот ангара в ночь. Вскоре они уже катили по лесистой местности. На фоне залитого лунным светом неба вырисовывались силуэты лиственных деревьев и густого подлеска. Грейди наклонился, чтобы разглядеть во тьме какие-нибудь ориентиры:
– Где это мы?
– На Земле.
Охранники разразились смехом. Тот, что сидел справа от Грейди, указал на телевизор:
– Эта штука ловит спортивный канал?
Водитель кивнул:
– Да. Пульт там рядом.
Через несколько секунд телевизор ожил.
– Какой канал?
– Черт, да откуда мне знать? Я же там не сижу.
Грейди в недоумении уставился на экран, где шла реклама средства для мытья посуды. Было что-то сюрреалистичное в том, чтобы сейчас смотреть, как на сияющем кухонном столе пляшет губка для посуды. Подобное зрелище казалось слишком уж обыденным.
Охранник защелкал по спутниковым каналам:
– Вот ведь тормозная хреновина!
– Добро пожаловать на технический уровень номер два.
Грейди отвернулся от экрана и стал смотреть в окно. Когда ему лучше бежать? В сельской местности или в городе? Сейчас они ехали по какому-то пригороду.
Он решил, что в городе больше мест, где можно спрятаться. Больше возможностей. Еще нужно передать кому-нибудь материалы из «Гибернити». Очередная задача.
Тем временем под руководством охранника телевизор показывал то кулинарные шоу, то программы о путешествиях.
– Да где же этот канал?
Другой охранник перехватил у него пульт:
– Нужен двести какой-то там.
Он переключился на кабельный новостной канал, и на экране появилась стоящая перед множеством микрофонов мужеподобная женщина в костюме. Титры гласили: «Суд над Ричардом Коттоном».
Пара охранников зашлась от хохота: