– Ах ты, хитрая змея, – восхищенно всплеснул руками Арнольд. – Уговорила-уболтала, благо твои прекрасные глаза от времени не пострадали. По рукам, моя красавица. Только помни: все блага твои навек, но девочку вернешь по первому требованию.

Клара улыбнулась тонко и светло:

– Как только пожелаешь, дорогой друг. Позволь, я провожу девочку хотя бы до холла, потом вернусь к тебе. Ох, прости, не только глаза, но и память у меня по-прежнему девичья. Сделку надо скрепить.

Оба знаккера подняли руки. Кларисса правую, а Арнольд левую. Они синхронно зашевелили пальцами, рисуя… то есть творя, знаки. В воздухе быстро нарисовались огненными контурами два льва, совершенно идентичных. Они приблизились друг к другу и вдруг со странным звуком слились в одно непонятное изображение. Оно завертелось, превратилось в сплошные линии, те скрутились воронкой, и знак исчез.

– Отлично! – Кларисса вскочила на ноги, словно была не элегантной дамой в пене клетчатых оборок до самого пола, а Люськиной ровесницей в драных джинсах. Повинуясь жесту ее руки и очередному невнятному рисунку в воздухе, перед Резановым материализовался стол, а на нем – кувшин с напитком и стакан. – Не скучай без меня. Я провожу девочку, и мы обсудим все прочее. За мной, дорогая. Тебя ждут великие дела!

Вот это был уже совсем другой разговор!

Люсия со всех ног, волоча за собой чемодан, выскочила за Кларой в темный коридор. Он оказался узким и вообще не совсем коридором, а лестницей, ведущей вверх.

– Мы находимся под землей, – пояснила Кларисса. И вдруг так резко остановилась, что Люсия едва не врезалась в нее. – Ко мне обращайся «наставница» или «госпожа знаккер Радова». Я буду звать тебя по имени, Люсия Закараус.

– Закар. – Люсия вовремя вспомнила, что сильные мира сего не любят робких овец. – Я же изгой семьи. Пусть у меня будет собственная фамилия.

Госпожа знаккер Радова кивнула и одобрительно улыбнулась.

– Хорошее решение. Может, тебе и в самом деле предстоят великие дела, а, Люсия Закар?

– Я очень на это надеюсь. Но Арнольд Ромуальдович…

– О! – перебила ее Кларисса. – Вот о нем можешь пока забыть. А то и совсем. Смотри!

И она снова встряхнула рукой с кольцом. На этот раз никаких лучей-экранов не появилось. В руке Клариссы засиял ключ, очень похожий на бутафорский золотой ключик из детского спектакля про Буратино. Наставница повертела его так и сяк, потом повернула под хитрым углом и выдохнула воздух. На ключе проступили письмена, которые Люсии прочесть не удалось. Зато это удалось Клариссе.

– Твое положение теперь ни дать ни взять богатая наследница, – сказала она, протягивая ключ девочке. – Так и внесем в школьный информаториум. Смотри не потеряй. Чуть позже тебя научат им пользоваться. Теперь проверю свой ключик…

Удовлетворившись результатами проверки, она снова внимательно всмотрелась в лицо девочки.

– Наблюдай, что сейчас произойдет, Люсия, и учись. То, что ты сейчас увидишь, будешь повторять с теми, на кого я тебе укажу. А если с кем-то другим – убью. Не накажу, а именно убью.

Она воздушными движениями сотворила-нарисовала новый знак, и часть стены стала прозрачной. Арнольд сидел в кресле, не притронувшись к напитку. Он явно ожидал, что за ним будут наблюдать, поэтому сидел в пустой комнате, похожей на тюрьму, как король перед просителями.

– Арнольд, – негромко позвала Кларисса, но тот услышал и поднял голову. Взгляды знаккеров встретились. – Слушай меня внимательно, старый друг. Твой выбор сейчас сведется к двум вариантам. Или ты остаешься здесь и умираешь от голода и жажды, потому что я заблокирую эту башню. Или ты уходишь туда, откуда пришел, и да поможет тебе Вечность.

– Ах ты змея… – почти восхищенно выдал будущий свекор. Бывший будущий свекор.

– Ты совершенно прав! Возможно, ты немного не догрел меня на своей груди? – усмехнулась знаккер Радова. – Прощай, Арнольд. А ты, Люсия Закар, следуй за мной. Чует мое сердце, ты мне еще очень пригодишься. Девочки должны держаться вместе, особенно в трудные времена. И не дрожи так. Ничего личного к тебе, но я давно мечтала избавиться от Резанова. А сделать это за его же деньги… Высший пилотаж.

Глава 11

Люсия. Трилунье

Когда Люсия проснулась, солнце поднялось уже довольно высоко и смотрело в узкие стрельчатые окна ее новой комнаты. Девочка потянулась и села. Потерла глаза руками, прогоняя остатки сна. Соседка – тощая, конопатая, но спасибо, что хоть черненькая, а не рыжая, как там ее по имени… ах да, Эделена Старова – сидела тихо, забившись в угол своей кровати. Увидев, что Люсия проснулась, соседка оживилась.

– Ах, Люсия Закар, как хорошо, что ты проснулась! – затараторила она, складывая руки перед собой в жесте благоговения. – Госпожа наставница загрузила твои данные в Информаториум! Я не решалась встать, чтобы не разбудить тебя. Но уже почти решилась, потому что скоро прибудет Я-Ях, наша школьная фея, чтобы снять с тебя мерки и подобрать форму. А потом, если ты позволишь, я провожу тебя на завтрак, познакомлю со всеми лучшими девочками школы. Они уже оповещены о твоем прибытии и ждут не дождутся знакомства. А потом будут классы!

Люсия милостиво кивнула и встала. Ноги тут же утонули в пушистом ворсе прикроватного коврика. Интересно, если Старовой приказать, она и тапочки в зубах принесет? Вчера их знакомство началось совсем не так.

Вы читаете В городах Луны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату