Какое-то время он все еще пытался перевести непонятные надписи. Но семинарских курсов английского и латыни не хватало. Здесь был незнакомый язык. И шрифт – особенный, но какой-то смутно знакомый. Готика, что ли?
С трудом парень заставил себя оторвать взгляд от загадочных надписей. Он посмотрел на Герцога.
– Может, ты знаешь – что это за язык?
– Где? – Герцог проследил его взгляд. – А, это? Это язык пришлых. Никто не понимает его.
– Пришлые? А что это за тип такой… – Книжник поморщился, не зная, как описать. – С глазами такими, красными. Вроде как горящими, что ли.
– Скиталец, – мгновенно отозвался Герцог. – Ты встретил его?
– Ну, вроде того.
– Плохой знак, – нахмурился Герцог. Тут же спохватился, попытался улыбнуться. – Не то чтобы я верил в приметы, но… Так уж у нас считается: встретить Скитальца – не к добру. Так что теперь не расслабляйся.
– У вас здесь расслабишься, – усмехнулся Книжник. – А кто они такие, эти Скитальцы? Муты? Вроде шамов?
– Никто не знает, кто они и откуда. Они то появляются в Гавани, то исчезают. По мне, так главное, что за пределами Гавани их не встречали. Ну и слава богу, и без того проблем полно.
– Вот как? – Книжник задумался. – А чем эти Скитальцы отличаются от Пришлых?
– Пришлые – торговцы. У них мощная корпорация, и всем известно, что они откуда-то с севера. Пришлые не говорят прямо, но я думаю, откуда-то из Скандинавии – она меньше всего пострадала в Последнюю Войну. А Скитальцы встречаются редко. И всегда только поодиночке. Мне даже кажется, что он вообще один.
– А у них самих спросить нельзя?
– Никто не слышал их голоса. Думаю, они вообще немые.
– Немые? С чего ты взял?
– А зачем им открывать рот при их способностях? Ты ведь почувствовал?
– Что почувствовал?
Герцог не ответил. Семинарист вспомнил неприятное ощущение, словно от ледяных щупалец, коснувшихся мозга. Его передернуло. Чтобы как-то отвлечься, он принялся оглядываться по сторонам. И наткнулся взглядом на старика, сидевшего за дальним столиком. Странный какой-то старик: сухой, как щепка, но с цепким взглядом, которым он впивался в маленькую группку чужаков. Седая борода была неряшливо то ли подстрижена, то ли подрублена и торчала короткими серыми клочьями. Старик теребил в руках железную кружку с каким-то пойлом, но не отхлебывал, как будто забыл, зачем пришел в это заведение.
«Чего он смотрит? – мелькнуло в голове парня. – Следит, что ли? Человек Мастера Гавани?» Он заставил себя перевести взгляд на Зигфрида. Тот молча доедал тарелку с зеленоватым месивом. Книжник поглядел в свою. Воткнул в еще теплую массу черную от времени ложку. С сомнением попробовал. Оказалось не так ужасно, как выглядело. То ли водоросли какие-то, то ли грибы, то ли какая-то каша из злаков. А может, все вместе, чуть сдобренное солью и ароматными приправами. Тут же отчаянно свело желудок, напоминая о голоде. Книжник принялся закидывать месиво в рот, умудряясь при этом продолжать разговор:
– Так где покупатель, Зиг? Ты сказал, что есть покупатель на нашу радиоактивную штуку.
– Должен подойти с минуты на минуту, – сообщил вест.
– А за жратву расплачиваться чем будем? – спросил Книжник.
– Штуку продадим – и расплатимся.
– А если в цене не сойдемся?
Зигфрид удивленно поглядел на него:
– Что-то я за тобой торговых замашек не замечал.
Книжник пожал плечами:
– Мало ли… Неизвестно ведь, сколько нам еще здесь торчать.
– Нисколько! – отрезал Зигфрид. – Уйдем при первой же возможности. И торговаться особо не будем. Отдадим сразу. Заодно от ненужного груза избавимся.
– И опасного, – добавил Герцог.
– Я, конечно, все понимаю, – тихо сказал Книжник. – Возьмем немного золота. Или еды. Но куда мы уйдем отсюда? К «Дракону»?
– Вряд ли в этом есть смысл, – заметил Тридцать Третий. – Когда мы уходили тебя искать, от «Дракона» уже мало что оставалось.
– Эти гады его взорвали, – спокойно сказал Зигфрид. – Так что на колеса я бы особо не рассчитывал.
– Но как… – Книжник растерялся. Такой поворот как-то не входил в его планы. – Как мы вернемся? Домой. В Кремль.
– Никуда вы не вернетесь, – проскрипел в дальнем углу незнакомый голос.