– Ясно. – Капитан второго ранга Ильюшин явно предпочитал получать приказы, а не отдавать их. – Тогда мичман Руденко покажет вам, где разместиться. Комфорта особого не обещаю, но чем богаты…
Впрочем, жаловаться оказалось не на что. Делягину, Савельевой, Уэйну и Элизе выделили одно из жилых помещений для личного состава. О большем удобстве они и не мечтали. В кубрике находились четыре кровати, расположенные буквой «П», между которыми стояли тумбочки для вещей, которые можно было использовать и в качестве столиков.
Когда новые обитатели кубрика остались одни, Делягин, предложив всем сесть на кровати, без обиняков обратился к Элизе, несмотря на протестующие взгляды Уэйна и Савельевой:
– Так, девочка, – сказал он на английском. – Я все понимаю. Ты пережила много плохого, и вспоминать это тебе не хочется. Но сейчас ситуация сложная. И я хочу, чтобы ты дала объяснения…
– Какие? – хмуро спросила Элиза.
– Ты лучше английским владеешь, – обратился капитан к разведчице. – Донеси до человека. Мол, нападение на нашу базу готовилось пару недель назад. С Уэйном Элиза встретилась вчера. Есть у нее соображения, как такое могло случиться? Не выходит ли так, что мы не знаем чего-то важного?
– Подожди… – Женщина задумалась. – Что ты хочешь от нее услышать? Я пока не могу уловить ход твоих мыслей.
– Атланты готовились к атаке базы за много дней до прорыва! Стаскивали икру и выращивали монстров. Элиза появилась только вчера. Это означает, что вся эта история имеет какой-то второй слой, о котором мы ничего ровным счетом не знаем. А она может знать.
– То есть?
– Что, если ее не атланты обрюхатили? А?
– Так больше некому! – Савельева пожала плечами. – Вроде бы…
Делягин задумчиво покусывал нижнюю губу.
– А земные технологии позволяют такое сделать?
– Транспорт генома из одной клетки в другую? – уточнила майор. – Запросто! Все генномодифицированные культуры так создаются.
– Тогда это мог сделать кто угодно, – уверенно заявил Делягин. – Мы сначала как подумали? Атланты похитили девушку, ввели ей чужой геном в яйцеклетку… – Он прищурился. – А если ее оплодотворили не атланты? Если это сделала какая-то третья сторона, почти наугад, со случайным, как ты говорила, положительным результатом? Может такое быть? Чисто технологически?
– Вот черт! – Разведчица задумалась. – Но что в таком случае может знать Элиза? Она находилась в шоковом состоянии, вряд ли вспомнит что-то связное… – Она помолчала. – Но я, кажется, знаю, кто может владеть информацией по данному поводу.
– Бакланы, – согласился Делягин. – В эту версию они вписываются идеально. Именно поэтому они преследовали девчонку и требовали, чтобы индеец ее отдал. Это их трофей.
– Вот гады ползучие… – процедил Уэйн по-русски.
– Но когда пришельцы телепатически ощутили зарождение где-то на суше нового существа со способностями высшего атланта, они, конечно, решили отбить Элизу, – капитан продолжал развивать свою версию. – По всей видимости, эксперимент проходил в каком-то хорошо защищенном месте прямо у нас под носом: или на китайской базе, или в резиденции какого-нибудь местного мафиозного царька…
– Скорее второе. Бакланы – американцы.
– Согласен. В любом случае атлантам нужны были крупные силы, чтобы похитить Элизу. Точнее, даже не так: настолько крупные силы на суше им скорее понадобились для того, чтобы с гарантией сдерживать натиск наших бойцов с базы, которые наверняка пожаловали бы на огонек после начала заварухи в подпольной лаборатории… – Делягин сам увлекся, ощущая, как ладно, со щелчком, встают на свои места все детали этой сложной японской головоломки. – Но внезапно ситуация изменилась, Элиза каким-то образом сумела сбежать, и по дороге в поселок ни одна тварь не тронула ее, принимая за свою. Атланты вычислили ее местонахождение и напали на поселок вместо лаборатории, а чуть позже внезапной атакой разгромили и нашу базу, чтобы русские военные не сумели вмешаться. Но немного опоздали – в поселок уже направили десантников и две роты морпехов, которые не позволили морским тварям забрать девушку…
– Правдоподобная версия, – кивнула Савельева. – Надо бы Рэя с его людьми взять под арест и допросить. А Элизу, думаю, беспокоить не стоит.
– Согласен.
Майор перешла на английский и объяснила девушке, что русский офицер хотел задать ей несколько вопросов про американцев, но потом решил разузнать все непосредственно у них самих. Она уложила Элизу в кровать, а Уэйну велела за ней присматривать. Делягину же сказала:
– Надо сообщить о наших умозаключениях капитану Ильюшину, пусть готовит помещение для арестованных.
– Из нашей теории есть еще один важный вывод, – поднимаясь по трапу вслед за разведчицей, произнес Делягин.
– Знаю, – хмуро ответила она. – Твари, разрушившие базу, находятся сейчас западнее нас.
– Верно. Наверняка они уже всем скопом ломятся наперерез кораблю, почуяв Элизу. И среди них есть твари четвертой категории, насколько я понял. Единственное, что утешает, – это то, что на суше они медленно перемещаются. Зато могут бить с больших дистанций…