– Госпожа Юй, господин Тэ просит передать, что ваш приход для него является большой честью и…
– Где он? – перебила её Шулень.
– Господин занят. – Служанка снова поклонилась. – Он полагает, что госпожа может захотеть освежиться, прежде чем увидеться с ним.
– Нет. Мне нужно встретиться с ним немедленно.
– Тогда я ему доложу, – ответила старуха и дала знак косоглазому улыбчивому мальчишке, чтобы отвёл пони в конюшню. – Пожалуйте за мной, госпожа.
* * *
Они пересекли двор, потом прошли по дорожке между рядами олеандров и гранатов, дававших немного тени. Миновали ворота «полной луны» в западной стене библиотечного двора, где когда-то, в лучшие времена, князь Тэ принимал Шулень и Мубая.
Она помнила эти стеклянные фонари, которые князь тогда приказывал здесь зажечь. Сейчас это было бы неуместно. Помещение встретило её полумраком и отсутствием любых цветов кроме белого, траурного. Белая ткань прикрывала дверные проёмы, свисала с конька серой черепичной крыши, из-за неё окна выглядели глазами, поражёнными бельмами.
Господин Тэ оказался бледной копией своего отца. Высокий, худой, сутулый, сразу видно – учёный. Он то и дело одёргивал халат и потирал руки, что придавало ему суетливый и беспокойный вид. «Похоже, он просто одержим идеей, что всё, вплоть до последних мелочей, должно соответствовать ритуалам», – мелькнула мысль у Шулень.
По крайней мере, его ответный поклон точно соответствовал её рангу.
– Добро пожаловать, мастер Юй Шулень! У нас теперь множество дел в связи с трауром, но ваш визит всегда кстати. Я приказал навести порядок в ваших прежних покоях и застелить кровать свежими простынями. Вы можете отправиться туда и освежиться после дороги. Разве служанка не сказала вам это? О, небо! Как же трудно! Всё буквально приходится делать самому. Я должен буду вызвать служанку и примерно её наказать!
– Она передала мне, но я настояла на немедленной встрече с вами.
– Неужели? – вытаращил глаза господин Тэ. – Но почему? Что-то случилось?
– Случилось… – начала было Шулень, но хозяин не дал ей вымолвить ни слова.
– О, небо! Позвольте мне сесть. Ваше путешествие было долгим?
– Благодарю, не дольше, чем обычно.
Господин Тэ вскочил, снова сел и снова вскочил. Шулень терпеливо ждала.
– Признаться, я надеялся на ваш визит. Мать уверяла меня, что вы непременно приедете.
– Боюсь, меня ждали не только вы. По пути меня подкараулили в березовой роще.
– Подкараулили?! – Тэ в ужасе прижал ладонь ко рту. – Не может быть! Кто?
– Убийцы, – ответила Шулень.
Господин Тэ кинулся закрывать двери.
– Убийцы? – зашипел он. – И вы привели их сюда?
– Нет, они все мертвы. Но они убили моего возницу и собирались убить меня.
– О, небеса! – коротко выдохнул Тэ, замолчал и сел. – Значит, вы – очень хороши, – продолжил он, подумав.
– Что вы имеете в виду, господин?
– Вы никому не скажете? – Тэ нервно облизал губы.
Шулень отрицательно покачала головой.
– Ну, что же… Со дня смерти моего отца в мире боевых искусств начали происходить дурные вещи. В Ухане подстерегли и убили Золотого Феникса. Ли Богомол был задушен шёлковым шнуром в «весёлом доме» Гуанчжоу. Вы знаете, мой отец хотел, чтобы на него работали лучшие воины. Так вот, после его смерти уже около дюжины их было найдено мертвыми.
– Железный Путь не знает жалости, – заметила Шулень.
Господин Тэ метнулся к двери, выглянул наружу, вновь захлопнул её и запер на засов.
– Я думаю, это не Железный Путь, – возразил он. – Всё было кем-то спланировано. У мира ушу появился враг, какие-то воины, вышедшие из подчинения. Вот увидите, они убьют нас всех, одного за другим.
Шулень поморщилась.
– Мне необходима ваша помощь, – наклонился он к ней. – Я ума не приложу, к кому ещё обратиться. Мне кажется, это не просто так. Они что-то ищут…
Шулень посмотрела ему в глаза и тут всё поняла.
– Это моя вина, я должна была приехать раньше.
– Да-да! – закивал Тэ. – Желаете взглянуть?