— Что? — спросил Тиммон, глядя на неё.
Джейм встряхнулась. — Тогда я многого не понимала. Разве может ребенок ясно воспринимать поведение взрослых? Затем, когда мне исполнилось семь и проклюнулись «эти» — она выпустила когти и процарапала канавки на мшистом поручне. — он назвал меня мерзким шаниром и выставил из дому в Призрачные Земли.
Тиммон поражённо распахнул глаза. — Что?
Она безрадостно рассмеялась. — Вот так мы с Тори и оказались разделёнными. Твой двоюродный дедушка вовсе не единственный, кто не может переносить этих выходцев из Старой Крови. И всё же, забавно; чем больше я узнаю о Ганте — к примеру о том, что случилось с ним здесь в училище, или о том, как с ним обходился его родной отец, не говоря уж об этом мерзком звере, которого мне приходится называть дядей — тем более человечным он мне кажется. Да и знает ли хоть кто-нибудь из нас своих родителей по-настоящему? Поначалу они кажутся такими большими, а потом потихоньку съеживаются.
— Мой отец прожил для этого недостаточно долго. Он по-прежнему остаётся золотым мальчиком для всех, кто его знал. И всё же. всё же. здесь что- то не то. Почёму он назвал твоего брата лжецом?
Джейм вздрогнула при воспоминании о сне, в котором шея Передана с хрустом ломалась под руками её брата, а голос Харна утешающе гудел: Всё в порядке Черныш, всё в порядке. Не мучай себя. Он этого не заслуживает.
Она всё ещё не знала, что всё это означает.
Тиммон скоро ушёл, ворча что-то о том, что во всём училище невозможно сыскать ни клочка сухой ткани. Как прекрасно, когда это всё, что всерьёз тревожит человека, хотя она почему-то сомневалось, что Тиммона и в самом деле в первую очередь беспокоит отсутствие сухого белья.
Этой ночью Джейм приснилась, что она идёт по Серым Землям, где скитаются несожженные мертвецы. Оказаться здесь было не слишком удивительным, учитывая её разговор с Тиммоном; тем не менее, она задумалась, было ли это сферой снов[100], общей сферой душ[101], неким блуждающим осколком её собственного, спутанного разума или кусочком всех трёх.
Здесь, по крайней мере, были эти знакомые, болезненные холмы, что катились вдаль под свинцовым небом, что клонилось к ним почти осязаемым грузом.
Хлыстообразные побеги травы обвивались вокруг её ног, искали лазейку запустить корни в её сапоги:. останься с нами, останься.
Воздух был влажным от тёплого, моросящего дождика, впадины полны стоячей воды, скрытой под пеной из пепла, лениво волнующейся вверх-вниз, как будто под ней бились утопающие духи. По краям заводей всё потихоньку таяло, жизнь и смерть распадались в воду.
Она совсем не удивилась, обнаружив, как уже не раз бывало в подобных снах, рядом собой Золу. Певица мерлонг оперлась о свой посох, жидкий и непрочный на вид, но всё ещё окованный железом, выглядя как и положено тому, кто ходил по кромке мира. Её голос был, как обычно, грубым и невнятным.
— Вода в итоге. растворяет всё и вся. Она может. поглотить всю вселенную.
— И это то, что случится, если Съеденная Когда-то не смягчится? Я нахожу её работу здесь. скажем так, тревожащей. Неужто наши миры так сильно переплелись? Но Зола, я и правда не знаю, чего она хочет.
— Это вопрос тебя не касается. в этот раз. Да и здесь ты ищешь. не этот ответ.
Кто-то плюхал по грязной осоке внизу.
— Отец! — звал Тиммон. — Отец!
На противоположном склоне траву потревожил вихрь ветра. Лезвия листьев поднялись и оплелись вокруг провала в воздухе, сплетая себя, начиная с ног, в некое подобие человеческой фигуры. Повернулось нечто вроде головы. Сухая трава моталась вокруг неё подобно иссохшим волосам.
— Я. я. я. — застенал тонкий, высокий голос, похожий на лёгкое дуновение, скользящие по листьям травы.
Тиммон, спотыкаясь и скользя по грязи, ринулся вверх по склону, держа в руке высохший палец, который был всем, что осталось от Передана Напыщенного и Самодовольного, и который удерживал его в ловушке в Серых Землях, пусть и едва-едва. Передан взял его сотканной из стеблей рукою и воткнул пропавший палец обратно на место с таким видом, как будто вернул себе потерянную перчатку. По нему пробежала короткая дрожь, когда травяной каркас усилился ивовыми прутьями. Он со скрипом выпрямился. К нему вернулись намёки на его прежнюю внешность, пусть и лихорадочно шелестящую по краям.
— Я. я. я был отцовским любимчиком. И я. я этого заслуживал. Я заслуживал всего на свете, н-н-но он меня всего лишил.
— Кто лишил? Отец, посмотри на меня! Поговори со мной!
Пустые глазницы на месте глаз слепо скользнули мимо, видя что? Сквозь них можно было увидеть внутренности его пустой, сплетённой из травы головы. — Он за мной шпионил. Он говорил Отцу, «Пери слабак, на Пери нельзя положиться.» Он завидует и ревнует, так он лгал. Отец ему не верил, о нет, но другие, другие верили.
Он закашлялся пеплом и сплюнул пучок веточек, похожих на множество крошечных косточек. Некоторые запутались в сухой траве вокруг его рта и