А мнение Билла изменилось в противоположную сторону.
Изучать драконов? Единственная тому разумная причина: выяснить, где у них слабые места. А у этой женщины нет ни армии, ни самоубийственных наклонностей, требующихся для выяснения и использования слабых драконьих мест.
Чуда стряхнула плащ, затем поискала на полу место, свободное от трупов и телесных жиж, чтобы разложить одежду для просушки. На женщине оказалось простое бледно-зеленое платье, подпоясанное голубым шнуром. Платье было ненамного суше плаща.
Без капюшона, скрывающего лицо, Чуда выглядела лет на сорок, не старше. У нее были темные курчавые, коротко постриженные волосы и округлое лицо с широкими губами и носом. На правом ухе, вдоль края, — череда золотых клепок. Во взгляде суровая деловая прямота, хотя морщинки вокруг глаз подсказывают: улыбка прячется невдалеке.
Чуда уселась у костра, Летти устроилась рядом. От входа приковылял Фиркин, весь словно слепленный из узловатых суставов и болтающихся конечностей. Потом пришел Балур. Он, похоже, еще не избавился от подозрений.
Изучать драконов! Билл помимо воли стискивал кулаки снова и снова. Изучать ублюдков, отнявших у него ферму!
Он старался дышать спокойно и ровно, чтобы пелена ярости не застила глаза. Он заставил себя разжать пальцы, присел вместе со всеми у огня. Вряд ли станет лучше, если так и будешь глядеть на женщину с ненавистью. Папа говаривал по этому поводу, что, мол, неправильно лежащий в корове теленок не повернется сам по себе, сколько ни пялься на корову и ни чертыхайся. Если хочешь решить проблему, лучше суй руку по локоть в коровью матку.
Да, папа не отличался душевной тонкостью.
Однако совет толковый.
— Простите, — сказал Билл Чуде, — но я никак не могу понять, зачем и почему вы изучаете драконов.
— В самом деле?
Похоже, она искренне изумилась.
— Но они же такие удивительные существа! И мы почти ничего не знаем о них. Не имеем понятия, как они выдыхают пламя. Самое вероятное объяснение: горючая жидкость, выделяемая из резервуара где-нибудь за челюстями или в горле, — но как драконы поджигают ее? И как они вообще поднимаются в воздух? С такой массой — невозможно. Конечно, лучше и проще всего было бы вскрыть какого-нибудь дракона…
— Вскрыть? — повторил Билл, не понимая, кипеть ему от злости или дико хохотать. — Конечно, это же так просто: подойти к члену Консорциума и попросить разрешения порезать ему брюхо.
Билл ухватился за голову.
— Боже, изучать их?! Вы хоть видели их? Вы не…
Он запнулся, глядя, как Чуда отводит глаза. Не может быть.
Но факт налицо, выписанный большими буквами на языке человеческих эмоций.
— Погодите-ка, вы изучаете драконов и никогда не видели ни одного?
— Э-э, я видела рисунки, — виновато призналась Чуда. — И читала очень подробные, хотя и не вполне законченные, описания. Хотя некоторые, честно говоря, откровенно преувеличены.
Она тихонько рассмеялась.
— В одном говорится о существе двадцати футов длиной. Представляете? Я имею в виду — по механике полета существо даже половинной длины…
— Двадцать футов? — снова перебил ее Билл. — Вы думаете, двадцать футов длины — невероятно для дракона?!
Хохот его прозвучал почти истерически. Какое безумие, боже ж мой!
— Но ведь очевидно, — сказала Чуда, слегка отодвигаясь от костра. — Вы только подумайте, какая тяга нужна, чтобы поднять с земли подобное…
После чего до нее наконец-то дошло.
— Так вы видели дракона? По-настоящему? Живого?!
— Видел? — Билл презрительно сплюнул. — Да он похоронил мою гребаную жизнь!
— И он был больше двадцати футов длиной? — тут же спросила Чуда.
Ее тон показался Биллу не слишком вежливым.
— Ну, здоровенные паразитоны, — сообщил решивший встрять Фиркин. — Небесные крысы, я б сказал. Ну, если б крысы летали и жрали скотину.
Взгляд его сделался мечтательным.
— Да, это была бы крыса, ей-богу. Мне б она нравилась. Я б завел такую и звал Лоуренсом.
Билл решил, что настало время открыть Чуде кое-какие тайны.
— Дракон Мантракс, который управляет северной оконечностью долины Кондорра, где нам повезло находиться прямо сейчас, — пятидесяти ярдов