копьями.

Аборигены приблизились и остановились в нерешительности. Число местных людей и людей в команде Ильи было приблизительно равно, но у белых было преимущество в оружии.

Вперёд выступил Мбемба. Он поднял руку и что-то прокричал на незнакомом языке. Илья ещё подумал – не суахили ли? А впрочем, какая разница? Лишь бы его поняли.

В ответ что-то прокричали, барабан стих.

Мбемба пошёл к аборигенам, и Илья заметил, что Максимус дёрнулся:

– Уйдёт ведь!

– Трогать его нельзя, мы пришли торговать, а не воевать.

Мбемба разговаривал с толстым аборигеном, показывая рукой на корабль, и наконец вернулся.

– Вождь не верит в добрые намерения, – сказал он, встретив вопросительный взгляд Ильи. – О белых людях по всей земле идёт недобрая слава.

– Максимус, пошли кого-нибудь в трюм, пусть принесёт топор. Мбемба, пойдёшь к вождю, подаришь ему этот топор в знак нашего уважения. И скажи, что я хочу поговорить с ним. Обещаю, что говорить будем наедине, все мои люди вернутся на корабль, Ни один волос не упадёт с его головы.

– Хорошо, господин.

Принесли топор и передали его Мбембе. Тот помчался к вождю. Было видно, как он с поклоном вручил подарок.

Вождь покрутил топор в руке, сделал несколько взмахов. Видимо, подарок пришёлся ему по вкусу. Короткие переговоры, и Мбемба поднял руку.

– Все на корабль, – распорядился Илья.

– Илия, а вдруг нападут?

– Значит, судьба такая. Если это случится, разгромите селение, а дорогу домой найдёте. Думаю, ты её запомнил.

Максимус покачал головой, но ослушаться не посмел.

Мбемба с вождём, убедившись, что команда поднялась на судно, медленно приблизились.

Вождь был в почтенном возрасте, короткие курчавые волосы его были седыми. Лицо и тело его были раскрашены красной и синей краской. Из одежды – набедренная повязка из каких-то листьев.

Илья, как и подобает гостю, поприветствовал вождя первым – он приложил руку к сердцу и склонил голову. Вождь милостиво кивнул.

– Приветствую тебя, храбрый и непобедимый вождь! – вдохновенно начал Илья, руководствуясь пониманием – чем больше лести, тем приятнее вождю.

– Мы приплыли на этой большой лодке из далёкой страны, прослышав о твоём племени и мудром правлении в нём. Мбемба, не стой, переводи!

Вождь, услышав перевод, ощерился в улыбке и кивнул.

– Мы приплыли, чтобы торговать, обмениваться товарами. Вся наша большая лодка полна полезными вещами, они очень понравятся твоим храбрым воинам и их женщинам.

Слушая перевод, вождь благосклонно кивал. Потом он заговорил, и Мбемба начал переводить:

– Какие товары нужны пришельцам? Шкуры обезьян или леопардов? А может быть, им нужны когти льва? У нас есть.

– Нет, вождь. Нам нужны бивни слонов и чёрное дерево.

– Чёрное дерево? Зачем? Оно же плохо горит – тлеет и сильно дымит.

По-видимому, вождь воспринимал это дерево как топливо для костра.

– Белым людям нужно это дерево, – твёрдо сказал Илья.

– Я знаю, где их много растёт, но это далеко, в дневном переходе, – поморщился вождь.

– Разве дневной переход – это далеко для твоих воинов?

– А как их сюда доставить? Нужно собрать всех быков целого племени. Дерево очень тяжёлое, и я не знаю, справятся ли два быка с одним стволом.

– За одно дерево – топор! Очень хороший, острый топор. Или за пять деревьев – большой котёл. В нём можно приготовить еду сразу для нескольких семей.

– Покажи! – загорелись глаза у вождя.

Илья повернулся к кораблю: на носу стояла почти вся команда, лица у людей были напряжёнными.

– Максимус, пусть кто-нибудь принесёт нам котёл.

Когда один из членов команды спустился по трапу и поставил перед вождём котёл, тот не смог сдержать восхищённого возгласа:

– О!

Медный котёл сиял на солнце, как золотой. И ёмкость его была приличной. Две ручки сбоку дополняли картину.

Вождь огладил котёл руками, постучал по стенкам пальцами, поцокал языком. Видно было по всему, что котёл ему понравился, и расставаться с такой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату