босая и без верхней одежды. Спасибо лорду Эреною (а кроме него просто некому) за заботу. И вдвойне спасибо за то, что он сейчас находится где-то в другом месте. Встречаться с ним после «испытания» совершенно не хотелось.
Удивительно другое: сегодня впервые за много дней очнулся от спячки браслет на левой руке. И, стоило мне открыть глаза, недвусмысленно намекнул, что я куда-то опаздываю. Понимаю, каникулы не могли длиться вечно, но, как обычно, меня никто не предупредил, так что умывалась я в мрачном настроении, а уж к стандартному школьному ТУСу подходила и вовсе полная дурных предчувствий.
Интересно, за самоуправство с картиной меня накажут? Или сразу прибьют, чтоб неповадно было? И придется ли проходить испытание повторно, раз уж в первый раз ничего не получилось?
Сегодня ТУС почему-то срабатывал дольше обычного. Да и открывшийся моему взору длинный коридор с белыми стенами совсем не походил на учебную комнату. Живых поблизости тоже не было видно, так что спросить оказалось не у кого. Пришлось выйти и наугад двинуться сначала направо от закрывшегося портала. И только потом, почувствовав неодобрительное сжатие браслета, развернуться и решительно направиться в противоположную сторону.
К счастью, в неведении я пребывала недолго. Стоило мне поравняться с первой же дверью, тоже выкрашенной в белый цвет, как она распахнулась и оттуда стремительным шагом вышел подтянутый паренек. Правильные черты лица, высокий лоб, небрежно зачесанные назад русые волосы, зеленоватый цвет ставшего уже привычным камзола…
Я чуть не споткнулась, узнав парня.
— Элай?!
Молодой целитель, ничуть не удивившись моему присутствию, озабоченно кивнул:
— Мое почтение, арре Хейли. Рад вас снова видеть. Но поспешите, мы и так уже опаздываем.
— Куда? — окончательно растерялась я.
— Я бы тоже хотел это знать, — хмуро сказал вышедший из той же двери, торопливо застегивающий последние пуговицы на куртке Риер. Затем увидел меня и спокойно кивнул: — Привет, Хейли. Так и знал, что все наши здесь.
— Где — здесь?
— Вы не узнаете лечебный корпус, арре? — удивился Элай, обойдя меня и двинувшись в ту сторону, откуда я только что пришла. — Впрочем, вы же наверняка ничего не помните, кроме меня и той комнаты, куда вас доставили после прибытия на Атолл. Идемте, арре Риер.
Я спохватилась и нагнала быстро удаляющихся парней.
— А в чем вообще дело? Почему наши должны быть здесь?
Риер удивленно оглянулся.
— Хейли, ты что, с Тильи свалилась? Или испытание оказалось для тебя настолько легким, что тебе даже помощь не потребовалась?
— Почему не потребовалась? Да я больше суток провалялась… — Я вдруг осеклась и наконец-то начала что-то понимать. — Но ты ведь говорил, что ваше испытание начнется позже.
Молодой лорд остановился и очень внимательно на меня посмотрел.
— Оно
Я растерянно уставилась на целителя, который даже не подумал остановиться и помочь мне с ответами. Но прежде чем я задала очередной вопрос, стена за спиной Риера дрогнула, расплылась, и на ней медленно проступил контур двери. После чего деревянная створка неторопливо распахнулась и на пороге возникла растрепанная, сонная, одетая в стандартную униформу Всадников рыжеволосая девочка, отчаянно трущая глаза.
— Эй, а где все? И что тут вообще… Ой! Хейли! Милорд Риер!
— Просто Риер, — хмуро поправил удивленно застывшую Тиссу лорд, а потом выразительно взглянул на меня: — Теперь ты мне веришь?
Я неловко отвела глаза.
— Прости. Я никак не ожидала, что нас всех так рано… Ты прошел испытание?
Молодой лорд поджал губы.
— Нет.
А когда я удивленно вскинула голову, неприязненно дернул плечом и отвернулся, всем видом показывая, что не намерен обсуждать эту тему.
— Я, кажется, тоже провалилась, — вдруг тихо-тихо сказала Тисса и огорченно шмыгнула носом.
Я присела, обнимая девочку за плечи.
— Почему ты так решила?
— Задачка была совсем несложной, но я не смогла, не успела закончить расчеты. Огонь все-таки пережег тот канат, и дракончик… Я его не спасла.
Тисса внезапно зажмурилась, крепко сжав кулачки, и уткнулась мне в плечо.