географией интересовали мало. Другой вопрос, как бы заполучить Варзу в свой штаб?

Подумав с минуту над возможными ходами, Лиза выбрала самый оригинальный. Она подняла трубку телефона, соединенного кабелем с наземной сетью, и для начала попросила коммутатор «Архангельска» соединить ее с коммутатором фронта. Ее звание и служебное положение такой запрос оправдывали, и коммутатор штаба фронта откликнулся достаточно быстро. Ждать пришлось не более двух минут, но зато теперь начиналось самое интересное. Она представилась телефонистке по всей форме и непреклонным тоном потребовала соединить ее – срочно, разумеется – с начальником управления кадров Флота адмиралом Георгием Алексеевичем Марковым. Самое смешное, что «барышня» прониклась, и вскоре на звонок Лизы ответил личный референт адмирала Маркова капитан-лейтенант Олсуфьев.

– Чем могу быть вам полезен? – спросил он после обмена уставными приветствиями.

– Господин капитан, – Лиза решила не тянуть резину и сразу перешла к делу. – Передайте, пожалуйста, Георгию Алексеевичу, что я прошу помочь в переводе на вверенный мне корабль волонтера из республики Росс – навигатора первого класса Анфису Осиповну Варзугину, благонадежность которой я подтверждаю личным поручительством.

– Думаю, я смогу решить этот вопрос, не отвлекая Георгия Алексеевича от дел, требующих его личного участия, – ответил референт адмирала, выслушав подробности дела. – Попробую вам помочь, госпожа капитан. Я свяжусь с вами не позже чем через полчаса.

Лиза поблагодарила капитан-лейтенанта и взялась за следующее письмо. Оказалось, от Джейкоба. И не одно, а целых четыре. Писал Паганель часто, чуть ли не через день, но вот беда – полевая почта работала из рук вон плохо. Вот и на этот раз Лиза получила несколько писем сразу, так сказать, одним пакетом, вместо того чтобы получать их по одному, через день, и смаковать содержание каждого из них до тех пор, пока не придет следующее.

Джейкоб писал красиво. Интеллигентно, но не сухо. С чувством, если вы понимаете, что это значит. И это его чувство ощущалось даже тогда, когда в угоду правилам хорошего тона он не позволял себе открыто писать о своих переживаниях или называть вещи своими именами. Эпистолярный жанр требует не меньшего искусства, чем стихосложение. Более того, для написания по-настоящему хорошего письма потребен талант. У Паганеля такой талант был. Лиза так увлеклась чтением, что забыла обо всем на свете. Но время шло, и в конце концов, зазвонил телефон, разом вернув Лизу к «злобе дня».

– Госпожа капитан! – звонил капитан-лейтенант Олсуфьев. – Все недоразумения улажены, и ваша подруга присоединится к вам не позже завтрашнего утра.

– Спасибо, Леонид Петрович!

– Да, не за что! – смутился референт Маркова. – Рад был услужить!

«Что ж… День удался!»

И в самом деле – сразу столько новостей, и все хорошие. Пруссия – это раз. Это считай полпобеды. Письма от Паганеля – это два. И, наконец, Варза. Иметь в экипаже кого-нибудь вроде Варзугиной – удача и само по себе. Однако Анфиса за время африканских приключений превратилась для Лизы в настоящую подругу. Еще не Надежда, разумеется, но как минимум Клава или Полина, хотя с Варзой она так и не переспала.

«Оно и к лучшему! – подумала Лиза с улыбкой. – И вообще, пора, мой друг, завязывать с этими извращениями! Ты женщина, а значит, должна спать с мужчинами. Такова наша природа…»

– Господин капитан! – отвлек ее от приятных размышлений мичман Ломоносов. – Разрешите обратиться!

Рома Ломоносов был молоденьким курносым и белобрысым парнем из скобских. Формально он все еще являлся слушателем академии в Ниене, но по случаю военного времени был условно-досрочно выпущен в звании мичмана и отправлен на фронт, где и получил свою первую офицерскую должность, став личным адъютантом командира группы «Рцы». Парень этим назначением чрезвычайно гордился, хотя, по мнению Лизы, куда лучше было получить направление в артиллерийскую башню или на дальномерный пост. Впрочем, мичман оказался неглупым, тщательным и невероятно старательным. Из-за своей старательности он и звал Лизу господином, так как этого требовал устав. Другие могли себе позволить и «госпожу», этот – нет.

– Обращайтесь, мичман! – разрешила Лиза.

Не совсем по уставу, но бог с ним. Она каперанг, ей можно.

– Прибыл делегат связи из Ставки Верховного Главнокомандования, требует личной встречи.

– Откуда-откуда? – не поверила Лиза своим ушам.

– Из Ставки, господин капитан первого ранга. На геликоптере с опознавательными знаками Полевого штаба Ставки.

«Чудны дела твои, Господи! Мне теперь что, приказы отдает сам Главковерх?»

– Тогда пошли, что ли! – Лиза встала из кресла и пошла вслед за своим адъютантом. Коридор, лифт, переход и еще один лифт. А на улице – благодать! Светит солнышко. Тепло, но не жарко, и с Волги дует прохладный ветерок. Запах, правда, подкачал, но на то и война: пахло вперемешку свежей листвой и разогретым металлом, стравленным паром и полевыми цветами и много чем еще. Лиза вздохнула и хотела было закурить, но передумала.

«Сначала разберемся с курьером Ставки».

Недалеко от КПП действительно стоял геликоптер со всеми атрибутами делегата связи.

– Подпоручик Семенов! – бросил руку к козырьку офицер в кожаном фельдъегерском комбезе.

– Капитан фон дер Браге! – представилась Лиза, в свою очередь, отдав честь. Она впервые имела дело с военным фельдъегерем и предположила, что

Вы читаете Командир Браге
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату