– Да, Дьердре. Никто не знал, что случилось.
– Мой бедный муж… Но теперь-то он знает, что с нами все в порядке?
– Да.
– Слава богу. Скажете ему при случае, что говорили со мной? Не могу представить, что ему придется ждать нашей встречи еще пять лет.
– Конечно, Дьердре. Скажу.
– Спасибо. – Последовала долгая пауза. – Джон, он здоров?
– Да, прекрасно себя чувствует. И ждет вас.
Меня впечатлило то, что Джон предвидел подобный разговор и заранее подготовился. Я представила, как он узнаёт имя и адрес мужа, выясняет, не женился ли он на другой и, вообще, жив ли он.
– Пассажирам и членам экипажа, – сказала Шульц, – нелегко будет примириться с случившимся. Все, кого они знали и любили, постарели на одиннадцать лет.
– Знаю, Дьердре.
– Не могу в это поверить.
Капитан Шульц и ее пассажиры блуждали в космосе всего пару дней. Меня не оставляли мысли о других пропавших кораблях: некоторые дрейфовали веками и даже тысячелетиями.
– Джон, – снова послышался голос капитана, – прибыл «Вентнор».
Глава 40
Если хотите прочувствовать всю полноту жизни, держитесь подальше от магистралей. Всегда выбирайте проселочные дороги.
Я смотрела через телескопы «Вентнора», как он приближается к «Капелле». Огни ее становились все ярче – казалось, будто она постепенно превращается в летающий город. Изображение «Капеллы» росло, пока не заполнило весь дисплей.
Мы слышали реплики, которыми обменивались офицеры на обоих кораблях.
– Хорошо, – сказали с «Капеллы». – Оставайтесь на месте. Открываем шлюз. Пассажиры несут чемоданы, но объемного багажа нет. Хватит места?
– Не проблема.
– Ладно. Хорошо. К вам идут девять семей, всего двадцать восемь человек.
– Ясно.
– Шлюз открыт. Туннель на месте.
Переходные туннели сделаны из пластена и поддерживаются телескопическими опорами. Туннель с «Капеллы» стал вытягиваться на тридцать с чем-то метров – расстояние между кораблями, – пока не коснулся шлюза. Изображение на экране сменилось внутренним видом «Вентнора». Пилота Джанет Карстерс я знала. Покинув мостик, она направилась в пассажирскую кабину, открыла внутренний люк шлюза и убедилась, что туннель надежно закреплен.
– Ладно, Майк, – сказала она, – открывай.
Майком, насколько я поняла, звали искина.
– Слушаюсь.
Люк ушел в переборку, и я увидела туннель изнутри. По всей его длине горели огни, а в дальнем конце виднелась внутренность шлюза «Капеллы».
– С нашей стороны все чисто, – проговорила Джанет, показала большой палец и вошла в туннель.
– Открываем, – ответили с «Капеллы».
Послышался щелчок и шипение другого люка. Я увидела столпившихся у входа людей – они подбадривали друг друга:
– Осторожнее, Пенни.
– Я возьму чемодан, милая.
– Это не опасно, мама?
Джанет перешла на другой корабль. В его шлюзе ждала семья с двумя детьми, мальчиком и девочкой лет шести-семи. Отец возился с чемоданами. Взяв один из них, Джанет направилась в туннель.
– Осторожнее, – предупредила она. – Держитесь за поручни. Тут нет силы тяжести.
За ней двинулся отец, потом дети, которые сперва испугались, но затем поднялись к потолку и захихикали. Мать шла последней, прикрывая детей.
Их примеру последовали другие семьи.
Джанет вышла из туннеля, но оставалась у люка, помогая вновь оказавшимся в гравитационном поле пассажирам – детям, матерям и отцам. Все они выглядели ошеломленными и встревоженными.
– Кают не хватит, – сказала Джанет, – но как-нибудь справимся.