Затем мы вернулись на «Белль-Мари» и молча поужинали.
– С нами случилось то же самое, – сказал Саутвик. – Мы перерыли груду обломков и не нашли целых артефактов. Гарнетт тяжко страдал, и не только физически. В конце концов он сдался, и мы улетели.
– Могу понять, – кивнул Алекс.
Я заново наполнила баллоны воздухом, и после часового сна мы продолжили поиски. Саутвик нашел обуглившуюся обложку детской раскраски с видами других звездных систем, Алекс – кофейную чашку с надписью «Мармеладка». Мы показали ее Белль.
– «Мармеладкой» назывался командный модуль «Аполлона-девять», – сказала она. – Третья пилотируемая миссия по программе «Аполлон», и первая…
– Достаточно. – Алекс завернул чашку в бумагу и убрал в сумку.
Я нашла еще одно электронное устройство, которое легко поместилось в руке, но опять-таки не поняла, для чего оно служило.
– Вероятно, одна из первых версий коммуникатора, – сказал Алекс.
– «Сотовый телефон», так его называли, – пояснила Белль.
Открыв крышку, я увидела маленький экран и несколько кнопок:
– А где проектор?
– Изображения появлялись на экране, – сказала Белль. – Проекций тогда не было.
– Первобытные времена, – заметил Саутвик. – Удивительно, как они долетели до Луны с такими технологиями.
Может показаться, будто двигать сломанную мебель, электронное оборудование и куски стен при низкой силе тяжести совсем не сложно. Но на самом деле мы немало потрудились, чтобы убрать мусор с дороги. Я находила фрагменты, которые никто из нас не мог опознать, – то ли остатки артефактов, то ли обломки дома. Впрочем, учитывая их состояние, это не имело особого значения.
Мне попалось еще несколько рамок, но картинки обгорели до неузнаваемости. Время от времени я останавливалась и смотрела на огни фонарей, отмечавшие продвижение Алекса и Лоренса. Оба ворчали, вздыхали, иногда что-то пинали.
Внезапно я услышала взволнованный голос Алекса:
– Господи, Чейз, только взгляни на это!
Камера его была включена, и я смогла увидеть находку – обгоревшие книги в твердых переплетах, разбросанные у стены дома: взрыв затронул их лишь частично. Алекс стал оттаскивать обломки в сторону. Лоренс присел рядом и направил на книги луч фонаря. Алекс поднимал книги, открывая их и заглядывая в обожженные страницы. Я разобрала только два названия: «Космические хроники: перед последней границей» Нила де Грасса Тайсона и «Первые пятьдесят лет НАСА: исторические перспективы» под редакцией Стивена Дж. Дика.
Оба лихорадочно листали страницы, выясняя, сколько текста сохранилось. Оказалось, не так уж много.
– Знаешь, – сказал Алекс по личному каналу, – я очень сильно беспокоюсь о Бэйли.
Лоренс догадался, о чем идет речь:
– Никто еще не получал такого тяжелого удара.
– Знаю.
– Ладно. Нужно собрать команду, которая прилетит сюда и обстоятельно все исследует. Возможно, что-то удастся спасти.
– Лоренс, вы немало времени провели на Земле. Здесь есть люди, которым можно доверять?
– Да, – ответил он. – И первая из них – Хели.
– Хотите участвовать в нашей экспедиции, Алекс? – спросил Лоренс, когда мы взлетали с Ларисы.
– Нет, – ответил он. – Сообщите о том, что вы найдете. Это ваш проект.
– Ладно. Спасибо. Крайне вам признателен. – Он с минуту помолчал. – Еще один вопрос: о чем вы станете рассказывать по возвращении на Окраину?
– У вас есть пожелания?
– Я бы предпочел, чтобы вы не говорили ничего.
– Мы это уже обсуждали.
– Знаю. Но хотя бы о Гарнетте можно не упоминать? Просто скажите, что нашли развалины, а что случилось, вы не знаете.
Алекс смотрел прямо перед собой.
– Нет, – сказал он. – Не люблю лгать. Ваше стремление защитить его мне понятно, но вы сделали все, что могли. Теперь от вас ничего не зависит.
– Ладно, – обреченно вздохнул Лоренс.
– Как насчет Билла Гарланда? – поинтересовалась я.
– Кто это? – спросил Саутвик.
– Репортер, который помог нам, – ответил Алекс. – Я пообещал сказать ему, если мы найдем артефакты. Постараюсь обойтись без лишних