– Наверное, – кивнула она. – Когда я видела его в последний раз, он, конечно, не мог считаться старым другом.

Через сорок пять минут нам сообщили информацию о стыковочных рейсах. Затем мы сели в Маркала-Сити. Все попрощались друг с другом, вставая со своих мест, и поблагодарили нас. Снаружи уже ждала толпа репортеров: двое из них, похоже, знали семью с детьми. К Хуаните подошел мужчина, и они бросились друг другу в объятия. Он выглядел для нее чересчур старым, и я наконец поняла смысл сказанного ею.

Мы с Алексом прилетели в Андиквар вскоре после захода солнца и взяли такси.

– Завтра первым делом свяжусь с Марисой, – сказал он.

– Я все подготовлю, – кивнула я.

– Спешить некуда, – ответил Алекс. – Отложим до утра.

Над западной частью города сгущалась темнота. Мы пересекли Мелони и вскоре свернули к загородному дому.

– Я выйду здесь, – сказал Алекс автопилоту. – Доставь Чейз к дому номер четыреста пятьдесят один по Хайбер-лейн.

– Да, сэр, – ответил искин.

– Но меня надо будет подождать несколько минут, – добавила я. – Хорошо?

– Поставлю таймер.

– Зачем? – спросил Алекс. – Что-то забыла?

Загородный дом некогда был постоялым двором для охотников и путешественников, однако лес вокруг него мало-помалу сменился чистенькими домами и тщательно ухоженными лужайками.

– Смотри. – Я показала на дом.

В кабинете Гейба горел свет.

Глава 51

Как счастлив и прекрасен день, когдаСвой дом находит новая семьяСредь множества других домов земли,Подобно вспыхнувшей в ночи звезде.Генри Уордсворт Лонгфелло. Обряд новоселья (1875 г. н. э.)

Опустившись на посадочную площадку, мы увидели Гейба: он махал нам рукой, стоя на крыльце. Алекс отстегнул ремни и начал открывать дверцу, когда мы были еще в нескольких метрах над землей.

– Преждевременно, – строго произнес искин. – Будет выписан штраф.

– Не важно, – бросил Алекс.

Мы коснулись земли, и он выбрался наружу. Улыбаясь во весь рот, Гейб сошел с крыльца и поспешил к нам по дорожке, усыпанной крупной галькой. Двое мужчин остановились и несколько мгновений смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами, а затем, не говоря ни слова, крепко обнялись.

– Гейб, – сказал Алекс, – я не ожидал снова тебя увидеть.

– А я даже не заметил, что долго отсутствовал.

Оба рассмеялись.

– Мы думали, тебя уже нет в живых.

– Об этом я слышал, Алекс. Когда нам рассказали о случившемся, я сперва не поверил. Рад, что ты не поменял замки.

Алекс кивнул, и Гейб взглянул в мою сторону:

– А ты не меняешься, Чейз. Прекрасна, как всегда.

Я подошла к нему и обняла:

– Добро пожаловать домой, босс.

Искин сообщил нам размер штрафа. Алекс заплатил и попрощался, и оно скрылось в мягком свете луны.

– Здорово, что ты вернулся, – сказал Алекс.

– Как такое могло случиться?

– Физики наверняка знают. Это связано с пространственной аномалией и двигателем Армстронга.

– Ну, я рад, что все хорошо закончилось. – Он отпустил меня. Мы постояли, глядя друг на друга и качая головой. Наконец мы направились в сторону дома. – Странно, – продолжал он. – Такое ощущение, будто я никуда не улетал, просто собрал позавчера чемоданы. Но дом точно изменился. Кабинеты отремонтированы, в ванных комнатах все по-другому, заднее крыльцо перестроено. – Он взглянул на камни под ногами. – Даже дорожка не та. Все другое. Насколько понимаю, здесь офис твоей компании – корпорации «Рэйнбоу»?

– Да, Гейб.

– Что ж, поздравляю. Надеюсь, дела идут хорошо?

– Неплохо, – неопределенно ответил Алекс, явно не ожидавший одобрения со стороны дяди.

Гейб заметил его реакцию и рассмеялся:

– Вижу, ему хватило ума нанять тебя, Чейз.

Вы читаете Возвращение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату