благодарность разным людям. В других выступлениях, если правильно помню, он говорил об артефактах. Но все подробности улетучились из памяти.
Выйдя из церкви, мы угодили в объятия женщины-репортера, только что вошедшей в ворота.
– Господин Бенедикт? – сказала она. – Я Мадлен О’Рурк, из «Равнинного бродяги». – Она была ростом почти с Алекса, с зачесанными назад волосами цвета янтаря и зелеными глазами. – Могу я задать вам несколько вопросов?
Алекс был не из тех, кто теряет самообладание при виде красивой женщины, но эта, похоже, застигла его врасплох.
– Здравствуйте, Мадлен, – ответил он. – Я… гм… это Чейз Колпат. И… да, конечно. О чем?
– Вы настоящая знаменитость. Интересно, что привело вас в Юнион-Сити?
Она говорила с заметным акцентом, растягивая слова и иногда добавляя лишний слог.
– Полагаю, ответ вам уже известен, Мадлен. – Алекс слегка тянул время, размышляя, что сказать. – Нас интересовал «Дом в прериях». И история, связанная с артефактами Золотого века.
– Что ж, – ответила она, – думаю, вы оказались в нужном месте. – Она огляделась по сторонам. За нами наблюдали сидевшие у дверей домов люди. – Вы не против, если я буду записывать наш разговор?
– Да, пожалуйста.
– Спасибо. Как я понимаю, вы пытаетесь выяснить судьбу экспонатов, исчезнувших в Темные века?
– Мадлен, удивительно, что вы узнали о нашем присутствии здесь. Не объясните, каким образом?
– Ну, господин Бенедикт, сомневаюсь, что вы вообще можете путешествовать втайне от журналистов.
– Как правило, журналисты мало интересуются древностями. Но вы правы: мы действительно хотим выяснить, что случилось с артефактами. Удивляюсь, однако, что вам стало об этом известно.
Она снова улыбнулась:
– Что еще может делать здесь знаменитость такого масштаба?
– Ну… – скромно проговорил Алекс, – у нас есть множество поводов оказаться тут.
– Конечно. Например, ваша тетя Сьюзен живет в соседнем квартале. – На лице ее опять мелькнула улыбка. – Итак, есть ли у вас соображения насчет того, что могло с ними случиться? С артефактами.
– Пока что нет.
– Но вы все же надеетесь разгадать тайну возрастом в восемь тысяч лет?
– Мадлен, я был бы только рад, – рассмеялся Алекс.
– Есть ли зацепки?
– В общем-то, нет.
– Господин Бенедикт, каковы ваши планы? Вы рассчитываете найти то, чего не заметили остальные? Что именно?
– Вероятно, ничего. Но поискать всегда полезно.
– Вы уже решили, в каком направлении будете двигаться?
– Мадлен, если мы что-нибудь найдем, обязательно дам вам знать.
Разговор продолжался в том же духе еще несколько минут. Алекс не стал упоминать о Бэйли. Я подозревала, что Мадлен знает о нем, но, так или иначе, она тоже не назвала его имени. Наконец она поблагодарила Алекса и ушла.
Мы вышли за церковные ворота и вернулись в машину.
– Все в порядке? – спросила я.
– Все отлично. – Он глубоко вздохнул.
– Та еще штучка.
– Вполне себе, – улыбнулся Алекс. – Но с тобой не сравнить.
Глава 19
Мы не всегда ведем себя разумно. Порой мы играем роль, которую нам хочется играть, хотя знаем, что не способны на это. А порой наши поступки – лишь ответ далекому эху.
Мы переночевали в Юнион-Сити, а утром отправились в Виннипег, чтобы посетить университет Бантвелла. Виннипег, столица мира, располагался примерно в ста семидесяти километрах севернее Юнион-Сити. Вскоре после отбытия Алекс позвонил в университет, представился и спросил, можно ли поговорить с деканом факультета археологии.
– С профессором Хобартом, доктор Бенедикт? Одну минуту.
В разговоре Алексу часто присваивали научные степени, которых тот не имел.
– Доктор Бенедикт, – послышался новый голос, – это Джейсон Саммерхилл. Профессора Хобарта сейчас нет. Могу чем-то помочь?
– Да, – ответил Алекс. – Профессор Саммерхилл, я совсем не доктор. Зовите меня Алексом. Я занимаюсь исследовательским проектом, связанным с