– Мы хотим узнать больше о том, что делал Гарнетт Бэйли, – сказал он, – и надеемся, что вы поможете нам.
Моретти явно удивилась, услышав фамилию Бэйли. Сгорбленная, со старческими морщинами на лице, она выглядела усталой.
– Давно никто не спрашивал меня о Гарнетте, – проговорила она неожиданно громким голосом, который контрастировал с ее хрупкой фигурой. – Что именно вас интересует?
Алекс рассказал о передатчике.
– Его родственники хотят знать, как устройство оказалось у него. Возможно, у вас есть соображения насчет того, где Бэйли мог его найти?
– Никаких, – ответила она. – Но я рада. Он заслужил этот последний в своей жизни успех.
Она сидела в кресле, с раскрытой книгой на коленях.
– Вы общались с ним в последние год или два, перед тем как он вернулся на Окраину?
– Иногда.
– И он никогда с вами об этом не говорил?
– Нет, – рассмеялась она. – Нет. Я бы точно запомнила. Вы уверены, что обратились по адресу?
– Да. – Алекс немного помолчал. – Как я понимаю, вы – известный музыкант?
– Вы мне слишком льстите, Алекс. Но не скрою, мне приятно это слышать. Я больше не занимаюсь этим профессионально, но не ушла на покой. Сейчас я веду музыкальную программу в школе.
Мы немного поговорили о концертах и симфониях, причем вопросы задавал в основном Алекс. Это была его стандартная методика – расположить к себе человека и поближе с ним познакомиться. Получалось неплохо.
Появился ее муж Род и присоединился к беседе, что стало для Алекса сигналом – пора привлечь к разговору и меня. В стеклянной витрине за спиной Моретти стоял незнакомый мне струнный инструмент.
– На нем она играла, когда победила в конкурсе на премию Кортеса, – с гордостью сказал Род. – Тогда я увидел ее впервые. На сцене «Галабриума».
– Там вы и познакомились? – спросила я.
– О да. – Род улыбнулся жене и получил ответную улыбку. – Я был в оркестре.
– Ладно, хватит об этом, – заметила Лучана и взглянула на Алекса. – Вы ведь хотели поговорить о Гарнетте?
– Да, – кивнул Алекс. – Как я понимаю, вы – советник фонда Саутвика?
– В некоторой степени. Должна сказать, дела у нас идут неплохо. Хотите сделать пожертвование?
– Я антиквар, Лучана. Вы всерьез предлагаете мне пожертвовать деньги прямому конкуренту?
– Возможно, другого шанса у вас не будет.
– Само собой, – ответил Алекс. – В конце концов, вы жертвуете свое время на мой нынешний проект.
Он дотронулся до коммуникатора.
– Нет, Алекс, в этом нет необходимости. Я просто…
– Хороший повод, – сказал он.
Она взглянула на свой коммуникатор, и глаза ее расширились.
– Весьма щедро с вашей стороны. Я договорюсь, чтобы вам периодически присылали отчеты по текущим проектам. – Она помолчала. – Но… вы ведь с Окраины?
– Совершенно верно.
– Что ж, тогда с отчетами, боюсь, ничего не выйдет. А теперь, если вы не против, удовлетворите мое любопытство и расскажите о передатчике Корбетта. Его и вправду нашли в доме Бэйли?
Алекс подробно изложил ей эту историю. Когда он закончил, Лучана недоверчиво посмотрела на него.
– Как я полагаю, – сказала она после долгой паузы, – это просто невозможно. Что-то не так. Но все это должно быть правдой, иначе вас тут не было бы. Не знаю, как такое могло случиться. Не представляю, где он раздобыл этот передатчик, почему не сказал ничего ни мне, ни Лоренсу. Вы ведь говорили с Лоренсом?
– Да.
– Что ж, вы меня порядком озадачили.
– Когда вы в последний раз видели Бэйли?
– Кажется, за несколько месяцев до его отъезда. Я думала, он вернется, но этого не случилось, а через пять или шесть лет я узнала, что он умер.
– Он не давал о себе знать после возвращения на Окраину?
– Нет, – ответила она. – И это странно. Я надеялась, что он будет поддерживать со мной связь, но он просто исчез.
– Вы не пытались с ним связаться?