присмотревшись, Джолетта заметила, что на каждом из них имелся символ одного из пяти элементов, то есть каждый сектор отводился одной из пяти стихий.

– Когда-то здесь собирались первородные элементали, наделившие людей частицей своей магии, – сказал магистр Лосгар, проводя пальцами по корешкам стоящих на полках книг. – По крайней мере, так говорят.

Атмосферой древности Джолетта прониклась и осматривалась по сторонам с долей благоговения. К чему к чему, а к знаниям, содержащимся в книгах, она всегда относилась с уважением и трепетом.

– Просто невероятно, – выдохнула Джолетта, по примеру ректора касаясь одной из книг. – Почему такое сокровище хранится здесь? Неужели, кроме вас, о них никто не знает?

– Книги, находящиеся здесь, являются собственностью академии, – ответил Лосгар. – Некоторые из магистров знают о существовании этой комнаты, равно как знает и правящая монаршая семья. Часть этой коллекции сейчас хранится в личной королевской библиотеке.

Джолетте хотелось рассмотреть каждую находящуюся здесь книгу, каждую вещь, но, вопреки своему желанию, она сосредоточилась на главном. Они пришли сюда, чтобы искать информацию о феях, и если сохранились хоть какие-то сведения об этих существах, то они, безусловно, должны были находиться здесь.

На стол были сложены все фолианты, которые предположительно имели отношение к легендам, и Джолетта с Лосгаром приступили к их изучению. Дело осложнялось тем, что большинство из них были написаны на одном из древних языков, который знал ректор, но не знала Джолетта. Ей оставалось довольствоваться лишь теми немногими экземплярами, в которых либо имелись изображения, либо повествование велось на знакомом наречии.

Как ни странно, даже в таких древних книгах сведения о феях встречались очень редко. Об этих созданиях упоминалось как о невероятно сильных, обладающих особой магией, путешественниках между мирами.

– Может, дело как раз в этом? – предположила Джолетта, когда после нескольких часов их поиски не привели ни к каким результатам. – Что, если в Дагории так мало информации о феях именно потому, что они никогда здесь постоянно не жили? Открывали порталы, устраивали людям проверки в разных мирах и постоянно скрывались.

– Так оно и есть, – согласился Лосгар, не отрывая взгляда от пожелтевших страниц. – Но если информации мало, это не значит, что ее нет. Вполне вероятно, нужные нам рукописи находятся в тех книгах, которые сейчас хранит королевская семья. Но в любом случае мы будем продолжать поиски, пока не просмотрим все имеющиеся здесь фолианты.

Джолетта тяжело вздохнула и покачала головой:

– Шеф-повариха убьет меня за то, что не явилась сегодня на работу. Или уволит. Хотя нет… вероятнее всего – и то и другое. Сначала убьет, а потом уволит за профнепригодность.

– Госпожа Лили может, – улыбнулся в ответ ректор. – Но не волнуйтесь, завтра утром я лично ей все объясню.

После произошедшего в ректорате разговора Лосгар и Джолетта вернулись к формальному обращению, но она чувствовала, что между ними появилась какая-то особая теплота и доверие. И хотя Джолетта до сих пор сомневалась в том, можно ли доверять людям, о сказанном ректору не жалела. Впервые за долгие годы у нее на душе было спокойно, а с сердца будто свалился тяжелый камень. Раньше она даже не предполагала, что обиды можно делить на двоих, а делясь ими с другим человеком, делать их меньше…

– Кажется, нашел, – внезапно произнес ректор, остановившись на странице одной из самых объемных книг.

Джолетта придвинулась ближе и жадно впилась глазами в текст, однако не смогла разобрать ни слова.

– Что здесь написано? – нетерпеливо спросила она.

Ректор пробежался взглядом до конца страницы, несколько секунд помолчал, а затем передал суть:

– Здесь сказано, что феи могут менять облик по собственному желанию. Но у них есть одна особенность, которую не может замаскировать ни одно заклятие, – глаза ярко-голубого цвета.

– У нищенки глаза точно были голубыми! – подтвердила Джолетта. – Но этого все равно мало… да в академии сотни голубоглазых адептов и профессоров!

– Вы не дослушали. Помимо этого при свете полной луны кожа фей мерцает. – Лосгар зачитал несколько строк: – «Лишь в это время они не властны менять обличье. Белоснежная кожа, словно сотканная из тысяч сверкающих крупинок, сияет в темноте. Она подобна мелким каплям росы, отливающим жемчугом при зыбком голубоватом свете…»

– Какие метафоры! Да эту книгу просто поэт писал! – не сдержалась от колкости Джолетта. – Следующего полнолуния ждать почти месяц, да и старух… то есть фея, вряд ли станет появляться на людях в это время. Так что, по существу, толку от этой информации никакого.

В этот момент раздался легкий шелестящий звук, и на стене стали появляться очертания двери, через которую они попали в эту комнату. Синхронно обернувшись, ректор и Джолетта увидели вошедших Нику и лорда Грэма.

– Вы как раз вовремя. – Лосгар кивнул на раскрытую книгу. – Есть интересная информация.

– У меня тоже, – кивнул Грэм и, не ходя вокруг да около, заявил: – Крэсбор не имеет никакого отношения к иссушениям. Его отлучки и мелькание в

Вы читаете Иссушение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату