Наконец, лорд Грэм отстранился. Радужка перестала светиться, однако его взгляд был по-прежнему направлен на Нику. Декан выглядел озадаченным – такой вид бывает у того, кто, будучи абсолютно уверен в своих силах, не может справиться с элементарной задачей.

– Интересно… – задумчиво проговорил он, не отрываясь от лица Ники.

– Ч-что такое? – с запинкой спросила она, чувствуя, что еще немного – и от переизбытка ощущений она впервые в жизни потеряет сознание.

С минуту лорд молча продолжал изучать ее словно какое-то диковинное существо, после чего резко поднялся с места и, не спрашивая согласия, подхватил на руки.

– Что вы… – попыталась было возразить Ника, но сил не оставалось даже на то, чтобы внятно сформулировать предложение.

– Мы идем ко мне, – безапелляционно заявил лорд Грэм, удерживая ее на руках, словно пушинку. – Уж извини, но тащить тебя до академии я не собираюсь, а мой дом находится отсюда в двух шагах. И да, – видя, что Ника все еще пытается возражать, он добавил: – Если вдруг ты все же хочешь идти в академию на своих двоих, то пожалуйста – препятствовать не стану.

Больше не в силах сопротивляться, Ника расслабилась и доверилась магу, держащему ее на руках. Выбор был очевиден. А точнее, выбора не было.

Какая же она все-таки дура!

Джолетта стояла прямо под воротами академии, над которой, словно гигантский мыльный пузырь, переливался защитный купол. И с чего ей вздумалось мало того, что следить за Крэсбором, так еще и выходить вслед за ним за пределы двора?! Она прекрасно сознавала, что в этой ситуации виновата лишь ее собственная глупость, и от этого и без того отвратительное настроение становилось еще хуже.

Вариантов, что делать дальше, было не так уж много – либо сидеть под воротами, дожидаясь утра, либо… впрочем, другого «либо» не было. Идти в город бессмысленно, и это было бы с ее стороны еще большей глупостью, чем слежка за Крэсбором.

Насколько Джолетта успела узнать за эту неделю, защитный купол создавался при участии лучших магов, включая ректора и деканов академии, поэтому пытаться найти в нем брешь не имело никакого смысла. Надежностью конструкции было обусловлено и то, что, кроме купола, не предусматривалось другой защиты, например, стражей, которых можно было бы попросить впустить ее внутрь.

На небе взошла убывающая луна, которая походила на надкушенный леденец. Она пугливо выглядывала из-за темных облаков, застилающих ночное небо, и окрашивала все окружающее в мерцающие голубые тона. Справа виднелся кусочек темного леса, гудящего от расшалившегося ветра и кажущегося мрачным и опасным.

Джолетта опустилась прямо на холодную землю и обхватила колени руками. Она считала, что уже давно победила свой страх темноты. В детстве, когда долгими ночами она оставалась совершенно одна, ей чудилось, что тени, отбрасываемые деревьями на стены комнаты, – это ужасные чудовища, пришедшие, чтобы забрать ее в свой мир. Сжавшись в маленький комочек на большой кровати, она молча глотала льющиеся из глаз слезы и тряслась от обуявшего ее страха. Днем тени исчезали, но маленькая девочка знала, что ночью они вернутся снова. Некому было разогнать ее страхи – отец ушел в себя, прислуга и старая няня скорбели о смерти герцогини, совершенно забыв о Летти, как ее ласково называла мама. Дети прислуги, с которыми она раньше проводила время за играми, тоже отдалились, не понимая, почему всегда веселая и милая подружка вдруг стала замкнутой и неразговорчивой.

Сейчас, когда Джолетта вновь осталась совершенно одна посреди недружелюбного ночного мира, в ее душе снова всколыхнулись детские страхи. Тени от ветвей дуба, росшего у входа в академию, как в детстве, казались ей скрюченными лапами чудовища, готового в любой момент схватить свою жертву.

Ей вспомнилось, как когда-то, собравшись с духом, она пришла рассказать о своих страхах личной горничной – молоденькой девушке, которая всегда была с ней доброй и милой. Но вся ее доброта на деле оказалась не более чем маской, предназначенной для хозяев. При герцогине она сдувала с девочки пылинки, забавляла и развлекала ее, за что Анжелина де Лэйр не раз награждала ее то щедрой премией, то дорогими украшениями. Когда же маленькая Летти обратилась к ней за помощью, горничная только презрительно отмахнулась, велев не заниматься глупостями и отправляться спать.

Пожалуй, именно в тот момент Джолетта поняла, что весь мир, в котором она была окружена любовью и заботой, рухнул. Единственным, кто ее по- настоящему любил, была мама, но теперь ее не стало. Для герцога дочь стала болезненным напоминанием о погибшей жене, и он избегал ее.

Устав бояться и плакать, Джолетта решила победить свой страх. Она намеренно заходила в самые темные чуланы, бродила ночью по замку и выходила на улицу. Со временем страх притупился, а вот боль – нет. Она осталась глубоко в душе так и не зажившей раной, хотя Джолетта и научилась скрывать ее под жестокостью и высокомерием. Если хочешь выжить и быть сильной – не заводи друзей. Все предают. Все лицемеры. Кругом маски.

Джолетта даже не заметила, как многочисленные маски постепенно срастались с ней, превращая ее из доброй и запуганной девочки в самовлюбленную эгоистку. Но сейчас, когда она столкнулась в академии с такими людьми, поведение которых не вписывалось в привычные ей рамки, уверенность ее в собственных принципах несколько пошатнулась.

Внезапно совсем рядом мелькнула небольшая тень. Джолетта вздрогнула – сейчас это был не призрак прошлого, а вполне реальное явление. В темноте ярко блеснули чьи-то глаза, и, присмотревшись внимательнее, Джолетта с облегчением обнаружила, что это всего-навсего кот, причем замученный и потрепанный явно нерадостной жизнью. Длинная шерсть заросла грязью до такой степени, что даже невозможно было определить ее цвет, одно ухо порвано, а сам зверь прихрамывал на переднюю лапу.

Вы читаете Иссушение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату