недель назад перешагнул другой порог за секунду до того, как проход между убежищами разрушил невиданной мощи взрыв. Тот самый юноша, который сидел третьим членом трибунала во время суда над Зибенштерном и который вместе с Фурией провожал его в Страну Забвения.

Кэт не успела вымолвить и слова, как он, слетев по ступеням вниз, подхватил её на руки, и они закружились вдвоём, плача и смеясь от радости.

,

Примечания

1

Фронтиспис (фр. frontispice, от лат. frons, родительный падеж frontis — лоб, перед и лат. specio, spicio — смотрю; буквально — смотрю в лоб) — в книге страница с изображением, образующая разворот с лицевой страницей титульного листа, и само это изображение.

2

Факсимиле (от лат. fac simile — букв. «делай подобное») — воспроизведение любого графического оригинала — рукописи, рисунка, чертежа, гравюры, подписи, монограммы, — передающее его вполне точно, со всеми подробностями.

3

Хитклифф — герой романа Э. Бронте «Грозовой перевал» (1847).

4

Неф (фр. nef, от лат. navis — «корабль») — вытянутое помещение, часть интерьера (обычно в зданиях типа базилики), ограниченное с одной или с обеих продольных сторон рядом колонн или столбов, отделяющих его от соседних нефов.

5

«Моби Дик, или Белый кит» (англ. Moby-Dick, or The Whale, 1851) — роман американского писателя Германа Мелвилла (1819–1891).

6

Вы читаете Начало пути
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату