– Варас, что у вас на лице? – выступил вперед Монсеньор.

– Масочка для сохранения молодости, – обиженно ответила я.

– Монсеньор, вы точно уверены, что это человек, а не Хариш? – раздался нерешительный мужской голос из-за спины главного чародея.

– Видимо, во мне и правда есть что-то божественное, – задумчиво произнесла я.

Ну и что, что Хариш – темный бог. Он ведь бог, а меня сегодня всю ночь его именем называют.

Мужчины в масках рассмеялись в ответ на мое замечание. Почему-то именно в этот момент я перестала к ним относиться как к ужасным чародеям, за масками скрывались все те же люди, очень сильные маги, и они тоже могли перемазанную зеленой смердячкой и землей девчонку принять за темного бога Хариша.

Если вокруг нас царило веселье, то остальные чародеи были заняты делом. Одни увели полураздетых слуг в разрушенный дом и допрашивали их, другие осторожно вскрывали охранный контур летней беседки.

Люк метался между ними и старался сунуть нос везде, при этом что-то объяснял своим тявканьем и поскуливанием. Его серый хвост мотался из стороны в сторону и часто стучал по моим ногам. От его присутствия и поддержки было приятно на душе. Мокрый нос тыкался в ладонь, а я поглаживала серую морду.

Эта ночь приоткрыла в кураторе что-то новое для меня. Будто тревоги, переживания и опасности, что обрушились на нас, сблизили, заставили меня открыться перед Люком. Я перестала его бояться, а начала доверять ему, переживать за него. В какой-то момент испугалась, что могу потерять мужчину, а потом восхитилась отвагой и самоотверженностью, с которой волк защищал щенков-оборотней. В эту ночь вообще все изменилось. Я смотрела совершенно другими глазами на Люка, пусть даже в образе волка, смотрела на него своей душой и видела очень смелого, благородного и такого прекрасного мужчину, что сердце невольно начинало биться сильнее. Намного сильнее и быстрее, чем когда я замирала от страха под его взглядом.

Чародеи допрашивали всех обитателей особняка, в том числе господина ди Тифрина.

Правда оказалась неприглядной. Маг, разорившийся на сомнительных махинациях, продавший последнее имущество, доставшееся по наследству от родителей и дальних родственников, решил заработать нечестным путем.

На мой вопрос, а как же он тогда мог себе позволить дорогую одежду, Монсеньор ответил, что это дело статуса. Все, что ди Тифрин зарабатывал, он тратил на поддержание образа успешного человека, чтобы ему давали ссуды процентщики, а знакомые – в долг. Ведь богатому человеку каждый готов отдать последнюю рубашку, а бедному монетки пожалеют.

Чтобы поправить свое финансовое положение, маг стал искать нечестные способы быстро разбогатеть. Несколько раз он попадал в такие передряги, связавшись с преступным миром, что ноги уносил только благодаря своей магии и опыту.

Теперь он связался с контрабандистами, которые поставляли кому-то оборотней. Что собирались делать с волками и рысями, которых ди Тифрин переправил в прошлый раз, слуги не знали, а маг еще приходил в себя после удара моей магии и давать показания не мог.

В прошлый раз все тоже прошло не очень гладко. Несколько рысей напали на самого ди Тифрина, тому пришлось с помощью магии отбиваться. Все же волки и рыси – разные оборотни. Природа наградила их различными способностями к обороту. Если волки почти с рождения могли оборачиваться, то рыси – только по достижении совершеннолетия, потому рыси, которые напали на ди Тифрина, были взрослыми и понимали, что происходит. В результате двое рысей были убиты, и маг заработал меньше. Я вклинилась в разговор, стараясь прикинуть по датам, когда это было. Как и предполагала, именно в то самое время, когда меня выдали замуж. Хозяин гостиницы еще говорил, что ди Тифрин был очень недоволен. То есть маг точно не мог быть моим неизвестным мужем. Это с одной стороны радовало, с другой не отменяло поисков.

Волчат должны были передать через несколько дней, так что мы появились очень вовремя. Конечно, щенки, едва поняли, что получили свободу, тут же разбежались по большому двору особняка. Я с интересом наблюдала в окно, как чародеи, путаясь в длинных одеждах, гоняются по глубокому снегу за перепуганными волчатами. Люк старался их призывать, многие подходили, жались к взрослому волку, но, как только появлялись люди, снова удирали. Эта игра в салочки продолжалась долго, пока кто-то не сообразил и не принес с кухни сырого мяса. Голодные щенки какое-то время еще бегали, но потом все же стали подходить.

Люк каждого испуганного волчонка подталкивал носом к кускам свежего мяса, а потом прикрывал собой от людей, чтобы зверек мог спокойно поесть. Только после этого сытого и слегка осоловевшего щенка чародеи могли взять на руки. Было так трогательно на это смотреть.

Привести себя в порядок было некогда. При слабом освещении в разрушенном особняке я старалась к зеркалам не подходить. Потому когда ди Тифрин очнулся, выйдя из прострации, то первое лицо, которое он увидел, было мое, размалеванное зеленой мазью и землей.

– Хариш!

И этот туда же. Они так добьются того, что я и впрямь почувствую в себе божественную сущность.

Но оказалось, что маг просто выругался, угадав во мне ту самую недоучку, которая пристукнула его своей магией.

Господин ди Тифрин, после упоминания темного бога, начал выражаться такими словами, которых в обществе приличных девушек не говорят. Я обиженно надулась и отошла в сторону. Если не умеешь проигрывать, вовсе не обязательно поливать грязными словами победителя, даже если это девушка. Точнее, тем более если это девушка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×