казну регулярным полкам контрбалансируют местные силы, которые султану не стоят ничего. Или очень мало. Лезгинцы, кумыки, войска провинциальных азиатских пашей… Ни один оттоманский стратег не сумел бы их с толком использовать против России, если б мы сами не влезли в эту вселенскую задницу. Для стратегического обхода турок Кавказ непригоден, сия идея порочна…
— Ступай к черту, коли вздумал государя Петра Алексеича порочить!
— Не ругайся, mon general. Я, может, неудачно выразился; на самом же деле политику Его Величества не охуждаю. У него могут быть иные расчеты — да и государство, в конце концов, его, а не моё. Но ты же сам спросил… Кому другому и отвечать не стал бы.
— Да уж, лучше помалкивай. Умный человек, и военачальник отменный — а мысли у тебя… Как бродяги беспашпортные, безо всякого порядка блуждают.
— Сам не пойму, чего они строем не ходят — вроде полжизни в военной службе провел. ?
— И впредь не зарекайся. Чует мое сердце, насчет задницы ты не совсем неправ. Во всяком случае, дерьмо разгребать кому-то придется. Не пропадай из виду, отписывайся через резидентов.
— По мере возможности. Не беспокойся, Яков Вилимович. Вернусь. Куда деваться: у меня тут имущества на сотни тысяч.
Прогуливаясь по шканцам "Святого Зосимы", идущего в галфвинд на траверзе Гангута, я перекатывал в уме сказанное Брюсом. То ли генерал- фельдцейхмейстер собирается протежировать в смысле возврата на службу; то ли, наоборот, предупреждает: вольно гулять не получится, готовься снова в упряжку! Сие зависит от неприятельских успехов — и от репутации генерал-майора Читтанова, как мастера именно азиатской войны.
Честно говоря, хотелось бы иной славы. Собратья по оружию (исключая разве Апраксина) ставят меня не слишком высоко, ибо не с тем неприятелем воевал. Шведы в их мнении — враг первосортный, турки — поплоше, татары совсем ни во что считаются. Победам над ними разная цена.
Сам я, при всем уважении к шведской армии, не вполне с таковой расценкой согласен. Война в странах Востока требует от полководца не меньшего искусства. Вернейшее доказательство — Прут, когда вчерашние победители Карла чуть было не очнулись от самодовольства в турецком плену. Неприятельская иррегулярная конница не годна к прямому бою — однако снабжение армии и поддержание коммуникаций превращаются, благодаря ее действиям, в нетривиальную задачу. Пешие лезгинцы, обстреливающие русские колонны в горах из засад — тоже не подарок. У самого каспийского берега преимущество за нами, но попытка отойти от него и поставить под свою власть внутренние земли имеет сомнительные шансы на успех. Нужны федераты из местных племен для заполнения пространства. Иначе, раздергав полки поротно для противодействия мелким шайкам абреков, мы лишимся превосходства армии европейского образца над равночисленною толпой: при столкновениях малых отрядов оно нивелируется. Магометанский фанатизм и рукопашные умения получают авантаж над дисциплиной и маневром.
Матюшкин и Левашов, стоящие во главе Низового корпуса — справные генералы. Не призовые рысаки, а настоящие рабочие лошадки. Только вот умение учинить ордер баталии в этой войне значит меньше, чем политические таланты. Князю Черкасскому оных не хватило; боюсь, что нынешние командиры в искусстве находить союзников еще послабей окажутся.
Что делать, если Петр неотменно пожелает назначить меня в Персию? Упорствовать в отказе? Так ему загубить мою коммерцию — плевое дело. Ближайшие три или четыре года против царя не стянуть. Потом, при правильном распоряжении доходами, я стану почти неуязвим. Компания прорастет в Европу, и выпадение отдельных звеньев не сможет погубить ее. Наложит государь жадную руку на ладожский завод — отделю в свою пользу заморскую часть, а русский металл заменю шведским либо испанским. Не самый выгодный вариант. Но в том-то и дело, что когда он возможен — никто и не посмеет руки протягивать!
— Илья!
— Слушаю, Ваше Сиятельство!
Внук деда Василия, взятый мною в секретари, деликатно скучал на палубе в ожидании, когда понадобится.
— Поднимись ко мне. Ты в Лондоне сколько был?
— Год и три месяца. И в Амстердаме два с половиной.
— Аглицкой речью хорошо владеешь? Let"s speak. Подзабыл я этот язык последние годы. А сказать правду, толком и не знал никогда. Будешь моим учителем, покуда в пути.
Европейские встречи
— Hey, old fellow! Where is the way to Llantwit?
Старый пастух не отвечает. Глаза светятся из-под дырявой шляпы непонятною злобой. Глядит (пеший на конных) свысока.
— Are you deaf?