– Ты ее мать, тебе и воспитывать, – заявил ректор, крепче прижимая малышку к себе.
– Она не слушается. У нас в семье ты единственный маг, а я не в состоянии совладать с ее силой, и тебе это известно. Ты ей потакаешь, хотя должен сдерживать.
– Ну я ведь учу ее контролировать дар. Что поделать, если твоя дочь так сильна.
– И ты этим гордишься? А то, что от защиты, которую ты наложил дома на все бьющиеся предметы, не осталось и следа, тебя не беспокоит?
– Правда? – Эдвар восхищенно приподнял племянницу, разглядывая довольное лицо девчушки. – Ты это сама? Обошла дядину защиту?
Девочка гордо кивнула и радостно завизжала, когда дядя высоко подбросил ее и поймал.
– Еще летать, – потребовала малышка, размахивая в воздухе крошечными кулачками, и снова радостно взвизгнула.
– Эди!
– Что? Все в порядке. Я просто усилю защиту, раз крошка уже справляется с начальным уровнем.
– Я очень ценю то, что ты взялся обучать Лию, но не мог бы ты быть построже? Вы с мамой ее ужасно балуете.
– Я ничего не могу с собой поделать, она очаровательный ребенок, на нее просто невозможно сердиться.
– Ну и прекрасно, – сложила руки на груди Бэла, – тогда в конце следующего месяца я привезу ее к тебе дня на три.
– На сколько?! – испугался ректор.
– На три. У меня, если помнишь, самое важное на свете мероприятие, от которого зависит вся моя дальнейшая жизнь.
Купив дочке красивый золотистый леденец, Бэла подхватила Лию на руки и поспешила в кафе, где договорилась встретиться с Виолеттой. Уютная чайная располагалась на углу центрального проспекта, и часть столиков была вынесена на улицу. От солнца их укрывали кроны деревьев, а в больших кадках стояли цветущие розовые кусты, чей аромат и подарил этому уютному местечку поэтическое название «Розовый сад».
Завернув за угол, Бэла замедлила шаг и улыбнулась, глядя на подругу, которая уже приехала и сейчас стояла рядом со своим экипажем, пытаясь вывернуться из цепких ручек двух бойких близнецов. Сыновья Летты были еще непоседливей малышки Лии, собственно, на то они и родились мальчишками, чтобы вместо кукол играть в войнушку. Всегда со вкусом одетая, идеально причесанная аристократка в данный момент была изрядно взлохмачена и запихивала обратно в карету одного из сорванцов, а следом уже выкатывался второй. Чьи-то руки, скорее всего няни, хватали и тянули в недра экипажа сопротивлявшегося темноволосого малыша.
Бэла тихонько рассмеялась, крепче прижала к груди дочку, в то время как Виолетта подняла голову, переводя дыхание, заметила подругу и улыбнулась. Махнув целительнице рукой, она отвлеклась на миг от своего занятия, и через секунду на ней повисли две маленькие темноволосые обезьянки, немногим младше Лии. Обреченно вскинув лицо к небесам, Летта все же попыталась принять невозмутимый вид, словно двое детей, уцепившихся за талию матери и закинувших ножки в пыльных ботинках на роскошную лиловую юбку, являлись модным и весьма актуальным аксессуаром.
Бэла пошла по направлению к карете, но вдруг рядом с экипажем остановился всадник. Он спрыгнул с лошади, негромкий свист привлек внимание мальчишек, которые в тот же миг отцепились от Виолетты и быстро скрылись в недрах кареты, да еще и с треском захлопнули за собой дверь. Летта повернула голову как раз тогда, когда высокий мужчина в строгом черном камзоле приблизился и склонился над ее рукой. Улыбаясь, он что-то сказал замершей на месте женщине.
Только слепой мог не увидеть, каким счастьем осветилось лицо аристократки, когда она, запрокинув голову, слушала своего собеседника. Бэла снова остановилась, не желая прерывать разговор Виолетты и ее мужа. Судя по всему, советник короля как раз направлялся по делам в центр города, где и встретил случайно свою супругу (а может, он нарочно сделал небольшой крюк, зная, куда собиралась поехать жена).
Бэлу всегда поражали и немного смущали эти удивительные отношения подруги, чей второй брак оказался намного счастливее первого, и ее мужа. Супруги никогда не нарушали приличий на людях и ничем особенно не выделялись среди сотни таких же аристократических пар, ведь оба мастерски контролировали собственные эмоции. Однако целительница научилась подмечать детали. Например, такие мелочи – поцеловав жене руку, мужчина не выпустил из ладони тонких пальцев, а сама Виолетта во время разговора принялась разглаживать морщинки на рукаве дорогого сюртука, и эти поглаживания больше напоминали нежную ласку, чем попытки убрать соринки с дорогой ткани.
Бэла припомнила, что, когда супруги находились рядом, их словно притягивало друг к другу магнитом. Они не могли обойтись без прикосновений, даже самых простых, почти незаметных. Если же кругом не было незнакомых людей, а только самые близкие, муж мог обнять Виолетту за талию и притянуть к себе. В такие минуты она доверчиво прислонялась головой к широкому плечу и затихала, позволяя вести разговор, а руки, как и сейчас, легко касались его одежды или же едва ощутимо поглаживали обхватившие талию длинные пальцы.
В следующий миг из кареты высунулись два любопытных носика, переключили внимание целительницы на себя, но тут же скрылись внутри, стоило отцу оторвать взгляд от жены и состроить строгое лицо. Вздохнув и с трудом преодолев смущение, которое всегда испытывала, наблюдая подобное проявление сильных чувств, Бэла заставила себя подойти к Виолетте.
– Добрый день. – Она поздоровалась сразу с обоими супругами и удостоилась галантного поцелуя руки от советника, а также еще одной абсолютно счастливой улыбки от Виолетты.
– Бэла, няня заберет близнецов домой, почему бы тебе не отправить с ними Лию?