Олив слабо покачала ногой. Несколько лет назад, когда она строила снежную крепость без варежек, девочка обморозила руки и все еще помнила жгучую, ноющую боль. Сейчас она ощущала себя так, словно все ее тело закатали в сугроб. Она втянула воздух сквозь зубы.

– И это все, на что ты способна? – поддразнил ее Харви.

Олив снова покачала ногой и поморщилась.

Харви перекатился бочонком по ее лодыжкам.

– Хороший агент просчитывает действия противника на три шага вперед, – шепнул он. – Давай, Агент Олив, прицелься и…

Олив пинком сбросила Харви с кровати.

Боль прошила ее от самых кончиков пальцев на ногах.

– Ох! – простонала она.

– Отличное попадание, мисс, – сказал Леопольд.

– С ней все будет в порядке, – заверил Горацио.

Олив знала, что должна испытывать облегчение. Она знала, что лежать в собственной кровати, когда нарисованный Олдос уничтожен, а все ее друзья собрались вокруг, весьма неплохо. Но чего-то не хватало. Чего-то… Олив дернула гудящими пальцами. Нет. Кого-то.

– Мортон! – прохрипела она.

– Что с ним? – спросил Резерфорд.

– Он там, снаружи! – Задыхаясь, выпалила Олив. – Сам по себе. С нарисованным Горацио. – Как только Олив осознала, сколько времени уже Мортон провел не на глазах, не в Иных местах, паника взметнулась у нее в груди, как разгорающийся пожар. – Он собирается сбежать! – ахнула она.

– О чем ты, Олив? – спросил Горацио у нее из-под бока.

– Он собирается уйти, – умудрилась выговорить Олив, – и потеряться или пораниться и никогда не вернуться!

– Мы его найдем, мисс, – пообещал Леопольд. – Не волнуйтесь.

– Спецслужбы берутся за дело, – прибавил Харви, запрыгивая обратно на кровать.

– Где ты в последний раз его видела? – спросил Резерфорд.

– Он спускался на первый этаж. Следом за другим Горацио.

– Оставайся тут, – велел Горацио. – Просто продолжай шевелить руками и ногами. Мы с этим разберемся.

Три кота выскользнули из двери, Резерфорд на цыпочках вышел следом. Олив услышала, как их тихие шаги тают вдали.

Она уставилась на темный потолок и попыталась по очереди пошевелить пальцами, испытывая обжигающую боль. Олив остановилась, чувствуя себя страшно вымотанной. В конце концов, была глубокая ночь, а она только и делала, что перескакивала из картины в картину, падала в ямы, носилась по лесам, холмам и коридорам. А постель была такая удобная…

Но заснуть сейчас девочка не могла – это было бы отвратительно. Во-первых, Горацио велел не переставая двигаться. Да и Мортон с Горацио- самозванцем все еще были где-то в доме – или где-то за его стенами.

Олив нервно засучила ногами. Она завертела головой из стороны в сторону, что оказалось не слишком уж больно, и начала подниматься на руках, что оказалось очень больно.

Рухнув назад на подушки, Олив постаралась прислушаться к звуку крови, хлынувшей по ее телу, вообразить, как та протекает по нарисованным местам, шипя, потрескивая и дымясь, словно кипяток, попавший на глыбу льда. Она слышала, как сердце бьется у нее в ушах, бум, бум, низко, мягко и размеренно.

Бум. Бум.

И тут, откуда-то издалека до нее донесся еще один «бум».

Бум. Бум.

Олив повернула голову набок и потянулась посмотреть в открытую дверь спальни. Она увидела коридор, слабо сияющий лунным светом. Он был пуст.

Но тут снова послышался стук.

Бум. Очень тихо. Тихо, но четко.

Сердце Олив забилось чуть быстрее. Другой «бум» быстрее не стал. И тогда Олив поняла, что это были за звуки.

Кто-то взбирался по ступеням.

– Резерфорд? – шепотом позвала Олив.

Но шаги были медленные, не как у Резерфорда.

Бум.

– Горацио? Леопольд?

Но шаги не были похожи на кошачьи.

Вы читаете Книга секретов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату