55

Несколько серий тяжелых британских крейсеров, носивших имена городов Британской империи.

56

Серии британских эсминцев L и М были названы так потому, что все корабли этих серий носили имена, начинающиеся на соответствующую букву. Единственное исключение составлял эсминец типа L «Горам».

57

Традиционная фраза, которую принято произносить в британском флоте, когда в боевых действиях погибает корабль.

58

Звание в Royal Air Force, соответствующее майору.

59

Так «ласково» офицеры RAF и Royal Navy именовали лордов Адмиралтейства.

60

Дальний разведчик Аичи АМ-19 был принят на вооружение флота под обозначением «Rei-shiki minakami tei satsu-ki» («Морской разведывательный самолет, тип 0, модель 11») или E13A1. В процессе эксплуатации несколько длинноватое название самолета сократили в аббревиатуру «Reisu» (то есть «Ноль-вода»).

61

Ближний разведчик «Rei-shiki-suij – kansoku-ki» Мицубиси F1M сокращенно именовали «Кансоку».

62

Такаянага упоминает распространенных персонажей японских детских сказок и некоторые из их сюжетов. Тэнгу – сказочное существо, летающий оборотень, обладающий очень длинным носом. Он глуповат и частенько попадает впросак.

Вы читаете Стратег
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату