Дракон едва слышно зашипел, вынуждая меня отвлечься от боли и на мгновение открыть глаза. Дже Хён перехватил меня поудобнее, но при этом выражение его лица отражало подавляемые страдания. На его ладонях я заметила следы ожогов, совсем свежие, еще дымящиеся?
— Это я? — в шоке спросила я, сжимаясь на руках Дже Хёна.
— Забудь, — бросил дракон, но не отпустил меня на землю, хотя я уже окончательно пришла в себя.
Боль ушла так же быстро, как и возникла. То же случилось и с жаром.
Произошедшее привлекло взгляды всех Хадже, люди просто стояли и таращились на нас, будто ожидали продолжения моих странностей.
— Что случилось? — не обращая ни на кого внимания, спросил Дже Хён.
— Это все госпожа Ли…
— Ясно.
— Давайте пройдем в дом, — зычно позвала упомянутая женщина. — Нам много о чем нужно поговорить.
Воины подошли ближе, тесня нас с драконом к ханоку. Опустив на землю, Дже Хён подтолкнул меня вперед. Я с опаской обернулась к нему в поисках поддержки.
Если бы в этот момент госпожа Ли могла оказаться в моих мыслях, то ее бы сильно озадачило то, что в деревне Хадже я, огненная, ищу поддержку у сына клана Ган Ён.
Дже Хён ободряюще мне улыбнулся и шепнул:
— Все будет хорошо.
— Уверен?
— Для тебя — точно.
— А для тебя? — с замиранием сердца уточнила я.
— А тебя это волнует? — улыбнулся дракон, и я ничего не смогла с собой сделать, кроме как очень серьезно кивнуть.
Дже Хён нахмурился и тоже посерьезнел, сверля меня вопросительным взглядом.
Что я могла ему сказать? И могла ли? Должна ли была?
Развернувшись, я зашагала к дому, спиной чувствуя все тот же вопросительный взгляд дракона.
Глава 11
Тяжело сидеть и не знать, куда посмотреть, чтобы не натолкнуться на ответный взгляд. Особенно тяжело это было в довольно просторной комнате, где напротив нас с драконом сидели все те же пятеро мужчин и господин Кан, но теперь в центре между ними горделиво устроилась госпожа Ли Мин Ён, моя тетя и, кажется, мой будущий враг.
Пересекись наши с ней пути пару месяцев назад, я бы боялась смотреть женщине в глаза, но теперь все изменилось. Встречаться взглядами с мужчинами не хотелось, играть в гляделки с главой клана — тоже, но я выбрала последнее, чтобы хотя бы внешне сделать вид, что не замечаю излишне сосредоточившегося на моем профиле Дже Хёна. Ким Дже Хёна! Когда я запомню?..
Устав пялиться на госпожу Ли, я отвела взгляд, отчего женщина тут же широко улыбнулась. Видимо, решила, что победила меня. Вот только я не играла с ней и ничего не пыталась доказать. Если бы она знала, из-за чего я позволила втянуть себя в это маленькое противостояние, то вряд ли бы радовалась столь открыто.
— Что ж… — промолвила госпожа Ли. — Насколько мы понимаем, вы, уважаемый Ким Дже Хён, желаете выдвинуть условия возвращения девушки?
— Не совсем, — покачал головой дракон, озадачив Хадже.
Они все разом подобрались и напряглись. Перегородка позади них с хрустом отъехала в сторону, являя несколько вооруженных воинов. Те, будто коршуны, мгновенно нависли над госпожой Ли и другими мужчинами клана, готовые защищать их. Дракона это не напугало. Он не двинулся с места, и даже беспечная улыбка не соскользнула с его губ. Госпожа Ли Мин Ён ничем не выдала свое удивление, лишь едва слышно сглотнула, убедившись, что защитников вокруг достаточно.
Как интересно!
Я сознательно поймала ее взгляд и широко улыбнулась, неожиданно для себя сообразив, что эта сильная женщина, не переживавшая из-за смерти других, очень боится ее сама. Неожиданно. Она прятала это, но в секунду несуществующей опасности правда всплыла.
Могу ли я это использовать? Нет. А жаль!
Впервые за последние четверть часа я глянула на Дже Хёна, убеждаясь, что он не собирался угрожать Хадже, лишь пугал их формулировками. Мы