Breakneck Rock — Скала Шееломка — скала, выступающая над любимым заливом для купания обитателей Тентира

Brenwyr — Бренвир — сестра Бранта; Матрона Брендон, также известная как Железная Матрона; проклинающая

Brier Iron-thorn — Шиповник Железный Шип — кадет кендар, раньше Каинрон, теперь Норф, вторая по полномочиям (или Пятёрка) в десятке Джейм

Brithany — Британи — винохир и матриарх стада; верховое животное Адрика, предок Шторма, боевой лошади Торисена

Builders, the — Строители — таинственная, ныне вымершая раса архитекторов, которая возводила храмы Трёхликого Бога в пороговых мирах

Burnt Man, the — Сгоревший Человек — один из Четверых, олицетворяющих Ратиллиен; дух мщения, связанный с огнём

Burr — Бурр[93] — кендар, друг и слуга Торисена

Caldane — Калдан — Лорд Каинрон, обитающий в Рестомире

Cataracts, the — Водопады[94] — место грандиозной битвы между Воинством Кенцир и Великой Ордой

Chain of Creation — Цепь Сотворений — серия перекрывающихся миров, каждый из которых является порогом в другое измерение

Chaos Serpents — Змеи Хаоса — гигантские змеи, лежащие под землёй и вызывающие землетрясения своими корчами

changers — перевраты[95] — кенциры, которые пали вместе с Мастером и, путем слияния с Тёмным Порогом, приобрели способность изменять свою форму и внешность

Cherry — Вишня — кадет Эдирр

Chun of the Soft Furs — Чан Мягких Мехов — охотник мерикит, траппер

Chingetai — Чингетай — вождь мерикит

Cleppetty — Клепперти — друг Джейм в Тай-Тестигоне; домохозяйка в постоялом дворе под названием Рес-аБ'Тирр

Cloud — Облако — боевой жеребец Коменданта Шета

Corrudin — Коррудин — дядя Лорда Калдана и его главный советник

Corvine — Вороная — Саргант Рандир, бывшая Норф, Нарушившая Клятву

Cron — Крон — кендар Норф

crown jewel-jaws — драгоценные челюсти короны — вид плотоядных бабочек, способных менять свой цвет для маскировки

Da — Да — женщина-партнёр Ма

Dally — Санни[96] — молодой приятель Джейм в Тай-Тестигоне

Damson — Тернослив — новый кадет в десятке Джейм

Dar — Дар — кадет Норф, один из десятки Джейм

Dari — Дари — кадет Ардет

Dark Judge — Тёмный Судья — аррин-кен, связанный с Третьем Лицом Бога, Тем-Кто-Разрушает, а кроме того, со Сгоревшим Человеком

darkling crawler — тёмный ползун — вирма или очень большая ползучая тварь с ядовитым укусом

Darkwyr sign — Даркварский знак — жест для предотвращения зла

death banners — посмертные знамёна — гобелены, изображающие мёртвых кенцир и сотканные из нитей одежды, в которой они умерли

Death's-head — Чёреп / Черепоголовый — раторн бродяга, а также имя, принятое жеребёнком раторна, чью мать убила Джейм

d'hen — д'хен — куртка для ножевого боя, у которой один рукав обтягивающий, а другой широкий и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату