Mullen — Муллен — кендар Норф, который предпочёл убить себя, чем быть забытым

Narsa — Нарса — кадетка Ардет, влюблена в Тиммона

Negalent Nerves-on-edgeНегалент Нервы на Пределе — хайборн Норф, который умер от носового кровотечения в свою первую брачную ночь

New Road — Новая Дорога — идёт по западному берегу Серебряной

New Tentir — Новый Тентир — полый квадрат казарм за Старым Тентиром, в которых живут кадеты

Nessa Silken-hair — Несса Шёлковый Волос — мерикит

Niall — Ниалл — кадет Норф, заменивший Кеста; выживший ветеран Водопадов

Nidling of the noyat — Нидлинг из ноятов — житель холмов

noyat — нояты — племя холмов, обитающее гораздо севернее мерикит

Oath-breakers, the / Faith-Breakers, the — Нарушившие Клятву — кендары Норф, которые отказались последовать за Гантом в изгнание и впоследствии нашли места в других домах

Obidin — Обидин — Пятёрка Горбела

Old Blood, The — Старая Кровь — см. шанир

Old Tentir — Старый Тентир — первоначальный каменный замок

ollin — оллин — золотая монетка из Карникарота

Peacock Gloves — Павлиньи Перчатки — украдены Джейм в Тай-Тестигоне

Peredan — Передан — сын Ардета, который предположительно погиб в бою с Великой Ордой в Южных Пустошах; отец Тиммона

Perimal Darkling — Тёмный Порог[114] некий тип тени, проедающий себе путь вниз по Цепи Сотворений от одного порогового мира к другому. Под этой тенью живое и мёртвое, прошлое и настоящее, смешиваются друг с другом.

pook — бесёнок — лохматая, маленькая собачка, хорошо умеющая выслеживать добычу через складки земли

Priest's College, the — Училище Жрецов — расположено в Глуши

Prid — Прид[115] — девушка мерикит

Quill — Перо — кадет Норф; один из десятки Джейм

Quirl — Квирл — кадет Рандир, который погиб, пытаясь убить Рандирока, сын Вороной

Randiroc — Рандирок — так называемый потерянный Наследник или Лордан Рандир, офицер рандон и шанир, скрывающийся в диких дебрях от Ведьмы Глуши, которая отправила за ним призрачных убийц

randon — рандон — военный офицер и выпускник Тентира

randon college — училище рандонов — место обучения кадетов рандонов; Тентир

Ran — Ран сокращённое обращение к рандону, мужчине или женщине

Rathilllien — Ратиллиен — название планеты

rathorn — раторн[116] покрытое слоновой костью, плотоядное непарнокопытное, обычно с дурным характером

Rawneth — Ранет[117] — Матрона Рандир, так же зовется Ведьмой Глуши

Regonereth — Разрушающий — Тот-Кто-Разрушает, третье лицо Трёхликого Бога

Res aB'tyrr — Рес Аб'тирр — постоялый двор в Тай-Тестигоне

Restormir — Рестомир — замок Каинронов

River Road — Речная Дорога — древняя дорога по восточному берегу реки Серебряной

River Silver — Река Серебряная — течёт вниз по Заречью, затем между землями Башти и Хатира к Водопадам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату