«Он не мог ее отпустить».

Глава 10

Эфраим проснулся на диване, голова лежала между подушкой и спинкой. Он потер лицо и почувствовал, что ткань обивки отпечаталась на щеке.

– Доброе утро! – Из прихожей раздался мягкий мужской голос.

Эфраим сел, шея затекла и болела.

У входной двери стоял мужчина, натягивая на правую ногу черные туфли. Наклонившись и завязывая шнурки, он блеснул лысиной.

Закончив обуваться, мужчина выпрямился.

– Я – Джим. А ты, должно быть, Эфраим, – очки в роговой оправе сползли на кончик носа, и он их поправил. Гость походил на чуть обрюзгшего и полысевшего Кларка Кента. – Неловко, да?

– Привет, – ответил Эфраим. По его мнению, мужчины вроде Джима маме не нравились. Он ожидал, что ее спутник будет больше походить на отца, но, так как тот вариант не сработал, он не мог обвинять мать за то, что она выбрала нечто иное. Совершенно иное.

Джим встал и поправил галстук:

– Можем поговорить об этом, если хочешь.

Эфраим покачал головой:

– Нет, нет. Это не мое дело.

Он был слишком смущен и не хотел думать о том, что мама привела домой мужчину.

– Я думаю, что это не так.

– Мне лучше не знать, спасибо.

Мультяшная стрельба привлекла внимание Эфраима к телевизору. Багз Банни от кого-то убегал, вокруг свистели пули.

– Я надеюсь, ты не против. Я переключил канал, – сказал Джим.

Эфраим пришел домой после ужина и уселся перед телевизором, его мысли бегали по кругу, он никак не мог отвлечься. До последнего желания кабельного в доме не было. Может, все благодаря новой работе матери. Так что он сидел и щелкал по каналам, пока не заснул.

– Вы все еще смотрите мультфильмы? – зевнул Эфраим.

– Постоянно. А ты нет? Кстати, в кофеварке свежий кофе. Кажется, тебе он пригодится, – Джим повесил на плечо сумку с ноутбуком, взял в руки куртку. – Тебе разрешено пить кофе?

– Разрешено? Предписано. Спасибо. Значит, я теперь буду часто вас видеть?

Джим улыбнулся:

– Это зависит от твоей мамы.

– Я замолвлю за вас словечко, может пригодиться, – сказал Эфраим. Он видел, какой счастливой была мать, уходя на свидание, и оно явно прошло очень хорошо – об этом Эфраим думать не собирался. К тому же Джим пока казался вполне достойным парнем.

– Твое мнение много значит для Мэдди, – ответил тот. – Она часто говорит о тебе. Ну а мне теперь надо бежать на работу.

– Но я думал, что вы вместе работаете? Почему вы… о. Да.

Джим кивнул:

– Мне и так придется объяснять, почему я два дня подряд прихожу в одном и том же костюме, но думаю, по дороге куплю какой-нибудь дешевый галстук. Я уже давно такого не делал. Правда. Нет у меня такой привычки.

– Пока, Джим, – улыбнулся Эфраим.

Мужчина, дружески помахав, вышел из квартиры.

Эфраим заскочил в душ и быстро переоделся в чистую одежду. Пока он наливал себе кофе, на кухне появилась мама в свободном атласном халате, накинутом поверх красной кружевной комбинации, опасно сползавшей с плеч.

– Мама! – Эфраим отвел глаза.

– Ой, Эфраим, – та запахнула халат и направилась к кофеварке.

– А я встретил твоего… друга.

Она моргнула.

– Милый, мне очень жаль. Я хотела представить вас друг другу более достойным образом, – она облокотилась на стол. – Отвратительно себя чувствую. Я – худшая мать на свете.

– Нет, мам. Бывает гораздо хуже, – он видел ее в куда более жутком состоянии.

– Это урок, которым, я надеюсь, смогу тебе объяснить, что…

– Не беспокойся. Я не собираюсь приводить парней домой.

Вы читаете Орел/Решка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату