Глава 9
Харольд открыл глаза и поморщился от яркого солнечного света. Он не мог вспомнить, когда свет дня был таким интенсивным и резким. Все выглядело удаленным и иллюзорным, как после приема сильнодействующих медицинских препаратов. Вокруг него собралась толпа. Силуэты людей казались преувеличенно вытянутыми вверх. Харольд сомкнул веки и попытался восстановить дыхание. Когда он снова открыл глаза, над ним стоял Мартин Беллами. У агента был мрачный и официальный вид. Все в том же чертовом костюме, подумал Харольд. Даже при такой жаре.
Старик сел. У него болела голова. Ему повезло, что он упал на газоне, а не на асфальтированной площадке. В легких что-то застряло — что-то мокрое и тяжелое. Он начал кашлять. Один приступ вел к другому, пока кашель не стал сухим и бесконтрольным. Харольд согнулся пополам. Его тело дергалось в спазматических конвульсиях. Перед глазами появились маленькие точки, которые вспыхивали и исчезали из виду.
Когда кашель наконец прекратился, Харольд понял, что он снова лежит на траве. Его голова покоилась на сложенном одеяле. Солнце било в глаза. Тело покрывал липкий пот.
— Что случилось? — прошептал он, чувствуя в горле острую боль.
— У вас был обморок, — сказал Беллами. — Как вы себя чувствуете?
— Потею.
Агент улыбнулся.
— Да, сегодня очень жарко.
Харольд попытался сесть, но мир предательски закружился перед его глазами. Закрыв веки, старик облокотился на газон. Запах нагретой травы напомнил ему о детстве, когда в солнечные июньские дни он мог лежать на поляне и не тревожиться о чертовой потере сознания.
— Где мой сын? — спросил Харольд, не открывая глаза.
— Я здесь, — выбираясь из толпы, ответил Джейкоб.
Следом за ним шел Макс — его друг. Джейкоб встал на колени и мягко сжал руку отца.
— Я не напугал тебя, малыш?
— Нет, сэр.
Харольд вздохнул.
— Это хорошо.
Макс, добрый заботливый мальчик, тоже опустился на колени у головы старика и, сняв рубашку, вытер вспотевший лоб Харольда.