Кертис на всякий случай зашвырнул за стену ручную гранату, потом перебежал к пулеметчику и выволок его из турели на крышу. Уложив парня на спину, медик вколол обезболивающее средство и универсальный антидот, затем обрызгал пораженное ядовитой слюной лицо обеззараживающим спреем и принялся очищать покрасневшую кожу.

Он уже закончил вытирать слизь и потянулся за новой инъекцией, когда в кустах вдруг полыхнула вспышка, и что-то с сокрушительной силой ударило его в бок, опрокинув навзничь. Мир крутнулся перед глазами, а потом вспышка боли сменилась беспросветной чернотой…

Когда в зарослях тростника захлопали выстрелы, Лора бросилась на землю, выставила перед собой автомат и отправила в тростник заряд из подствольного гранатомета.

На ее призыв о помощи из мастерской выбежал капитан Энрике, он залег за обвалившейся стеной и принялся обстреливать заросли, подавляя огнем подбиравшегося к развалинам противника.

– Запускай! – крикнул он помощнице, меняя магазин. – Запускай беспилотник!

Лора отложила автомат и подтянула к себе блок управления, когда на открытом пространстве внезапно показался обнаженный человек с синюшно- бледной кожей, воспаленными прорезями жабр на впалой груди и неровным шрамом ото лба и до затылка. Это был тот самый «утопленник» – уродливый малоудачный эксперимент по превращению захваченного живьем человека в ихтиандра. Капитан обстрелял его, одна из пуль угодила в цель, вырвав из костлявой лодыжки полумонстра целый кусок плоти. Нога подломилась, утопленник рухнул на колено и вскинул на плечо трубу одноразового гранатомета.

Где-то наверху хлопнул приглушенный выстрел, простреленная голова штурмовика атлантов мотнулась, брызнула бесцветная кровь. Гранатометчик завалился на бок и затих – Кристиан Липке очень вовремя перебрался с одного края крыши на другой.

Все пошло наперекосяк, когда в рации прозвучал призыв о помощи. До этого Иван и Эйрин без особого труда удерживали прыгунов на расстоянии, но как только со стороны катера захлопали чужие выстрелы, в зарослях мелькнула тварь размером с корову. Походившее на соединенных в единое целое акулу и тираннозавра чудище было создано с одной лишь целью: рвать человеческую плоть.

Мешая поймать ее на прицел, в окна залетели сразу несколько сгустков едкой слизи, а потом неуклюжее на вид создание одним стремительным прыжком перемахнуло через дорогу и с разгона вломилось в дверь, начисто снеся прогнившие дверные косяки. Эйрин едва успела увернуться от широкой пасти, полной мелких, по-акульи острых зубов, и кувырком через спину ушла в сторону, оставив Ивана один на один с инопланетной страхолюдиной. Торговец оружием не растерялся и выстрелил монстру в голову, но разрывной боеприпас просто не успел встать на боевой взвод, а увесистая болванка хоть и заставила чудовище на миг замереть на месте, однако убить его оказалась не способна.

Доу выстрелил еще дважды и попятился; тогда открыла огонь Эйрин. Разрывные пули перечеркнули оскаленную пасть, ушли выше, и тотчас мощный взрыв разнес приплюснутую голову в клочья, когда одно из попаданий пришлось в пробившую лоб болванку FRAG-12.

– Вот черт! – выругался Иван, кинул за окно гранату и перебежал к задней двери: – Надо убираться отсюда!

– Давай! – хрипло выдохнула перепачканная в грязи с головы до ног ирландка.

Торговец оружием достал из рюкзака пузатый барабанный магазин на двадцать патронов, приладил его к дробовику и скомандовал:

– За мной!

Он первым выскочил на улицу и прочесал картечью противоположную обочину, где в зарослях тростника укрылись жабы-прыгуны. Эйрин выскочила следом и срезала очередью уже изготовившуюся к прыжку сухопутную акулу. Разрывные пули стеганули тварь по нижним конечностям, и та бестолково покатилась по земле, раскидывая грязь рудиментными отростками передних лап.

– Бегом! – крикнул Доу и рванул к развалинам заправки, откуда доносилась все более ожесточенная стрельба.

Ирландка бросилась следом и вдруг краем глаза заметила смазанное движение в темноте.

– Стой! – крикнула она, припадая к асфальту.

Торговец оружием резко развернулся, получил в грудь заряд мелкой дроби и завалился на спину, так и не успев сообразить, что именно произошло. Перед глазами вспыхнули искры, воздух никак не желал проваливаться в отбитые легкие, тело онемело, накатил страх смерти.

«Неужто все?» – мелькнуло в голове Ивана, и тут над ним захлопали частые выстрелы.

Эйрин поймала на прицел голого мужика с перетянутой крест-накрест бандольерами грудью и открыла ответный огонь. Утопленник выронил уже переломленный обрез курковой двустволки и скорчился на земле; сквозь жаберные щели хлынула бледная кровь.

Позабыв о нем, ирландка ухватила надсадно сипевшего Ивана за страховочную петлю бронежилета и только потянула его по грязи, как в голову ей прилетел сгусток ядовитой слюны. Опущенное на лицо бронестекло шлема уберегло от ожога, но зеленая слизь полностью перекрыла обзор.

Грохнул дробовик, заряд картечи разорвал прыгуна надвое. Доу поднялся сначала на одно колено, потом с хриплым выдохом распрямился и ухватил девушку за плечо.

– За мной!

Они так и ввалились на заправку к перезаряжавшему гранатомет Луису Тонго – перепачканные с ног до головы в грязи и ядовитой слизи.

– Какого черта?! – выругался чернокожий гангстер, но Иван пропустил его крик мимо ушей, сдернул с головы Эйрин шлем и откинул в сторону.

Вы читаете Морские твари
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×