— Смениться, а не испариться, — проворчал огневик под нос и дальше двинулся совершенно бесшумно.

Я подобрала волочащийся по полу конец покрывала и последовала за ним. Дарел бросил на меня короткий взгляд, нахмурился и резко мотнул головой, призывая оставаться на месте. Я насупилась, но не отступила. Тогда, на площади, что бы он без меня делал?

Сигнальные заклинания оказались сняты. Это еще что за фокусы? Куда могла подеваться стража и заклинания?

Огневик не стал тратить время на размышления. Вместо этого он отступил на шаг и ударил по двери мощной волной силы. Створки с грохотом распахнулись. Одна из них сорвалась с петель и рухнула на пол, а притаившийся за ней гвардеец едва успел отскочить. Чтобы тут же броситься на Дарела. Мой веер ледяных игл мазнул по нему, едва задев. Сначала я подумала, что промазала, но, когда огненная волна в последний момент вильнула, уходя от прямого столкновения, с ужасом поняла, что мужчина неплохо подготовился к схватке и запасся амулетами. Меч просвистел в каких-то лайнах от груди едва успевшего отклониться огневика. Новая силовая волна вместо того, чтобы отшвырнуть нападавшего в глубь комнаты, заставила его сделать лишь пару шагов назад. А вот брошенная ваза оказалась куда действеннее. Гвардеец неловко увернулся, поскользнулся на льду и едва удержал равновесие.

А в следующий миг перед ним вдруг взвился столб яркого пламени, из которого вперед шагнул… лир Сэндел. Маг действовал стремительно: длинные тонкие пальцы взметнулись вверх, сдернули с шеи мужчины слабо мерцающий амулет и отбросили его в сторону, другой рукой бывший ректор коснулся лба стражника, и тот, закатив глаза, грузно осел на землю.

Маг неожиданно опустился на колени рядом с ним, положив ладонь на грудь, и красно-белый мундир охватило пламя, заставляя ткань стремительно чернеть и расползаться хлопьями пепла.

— Анаис, что-то острое. Живо, — коротко бросил лир Сэндел, требовательно протягивая руку.

Я замешкалась на какое-то мгновение, но потом, опомнившись, вложила в его ладонь спешно сотворенную, нетающую сосульку и только потом увидела, что под кожей гвардейца, прямо рядом с сердцем пульсирует зловещими ало-черными отблесками бугорок размером с бобовое зернышко…

Маг решительно вспорол кожу, не обращая внимания на брызнувшую ему в лицо кровь, поддел это зернышко кончиком ледышки и отшвырнул в сторону. «Якорь» ударился о стену, отскочил на середину коридора, прокрутился несколько раз вокруг своей оси и замер, продолжая мрачно светиться. Не прошло и пяти секунд, как он вдруг ярко полыхнул и погас, застывая уже знакомой темной горошиной, испещренной серебристыми символами.

Я в ужасе перевела взгляд на гвардейца и с неожиданным облегчением поняла, что он жив. Без сознания, но жив.

— Кто бы мог подумать, что ваши глупости однажды помогут спасти не только вашу жизнь, но еще и чужую, — неожиданно устало выдохнул маг, поднимаясь.

— Как вы… — Я осеклась, не в силах выбрать, какой вопрос меня интересует в первую очередь: как вы здесь оказались, как вы смогли его остановить или как вы догадались, где «якорь»?

Послышался топот: на шум спешила подмога. Маг кашлянул, выразительно глядя на все еще красующийся на голове Императора бант, и Дарел торопливо стянул его и взъерошил волосы, избавляясь от хвостика. А я, опомнившись, подхватила сползшее на пол покрывало и завернулась в него, как в саван.

— Вызови командующего гвардией и прикажи оцепить дворец, — негромко посоветовал лир Сэндел, наблюдая за приближением стражи.

Дарел не стал задавать лишних вопросов и именно так и поступил. В ожидании прибытия лира Шарриса мы втроем, прихватив бесчувственного гвардейца, переместились в соседнюю с нашей, пустующую комнату.

— Как вы здесь оказались? — я наконец определилась с вопросом, наблюдая, как маг осматривает уложенного на кровать мужчину.

— Вы же не полагали всерьез, что я проигнорирую двух дуралеев, прокравшихся в мою спальню в тщетной надежде устроить мне столь простую ловушку, — усмехнулся лир Сэндел. — Право слово, теряете былую хватку. Даже ты, Анаис, в школе была куда изобретательнее на пакости, что уж говорить о Дареле.

Огневик стыдливо потупился и показательно пошаркал ногой по полу.

— Сразу после вашего ухода я переместился к вам в спальню, чтобы, когда вы вернетесь, провести воспитательную беседу, а вместо этого услышал грохот.

— А… — Я перевела взгляд на гвардейца, и маг понял меня без слов.

— «Якорь» невозможно обнаружить, только пока он находится в неактивном состоянии. Как только амулет срабатывает, он перемещается ближе к сердцу, чтобы после выполнения или провала поставленной задачи нанести смертельный удар. Другое дело, что мало у кого находится время заниматься вытаскиванием амулета, пока его пытаются убить.

Стоило магу это произнести, как раздался предупреждающий стук, а затем в комнату вошел лир Шаррис — уже немолодой граф, прослуживший в гвардии пятнадцать лет. И помимо заслуг перед короной Дарел выбрал его еще и за то, что все в один голос утверждали: с «казненным» лиром Торнеллом у офицера отношения не ладились, хоть он и был его заместителем.

— Ваши величества, лир Сэндел… — Он коротко поклонился. — Мне вкратце доложили ситуацию. Я приношу вам свою глубочайшую признательность за спасение жизни моего подчиненного. А также извинения за те подозрения, которые высказывал ранее.

— Каждый из нас делает свою работу, — с улыбкой отозвался маг. — И, вероятно, нам наконец представился шанс сделать ее чуть лучше. Мы ждали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату