частичный – увидеть меня в обновке ему не суждено.

Проснулась я в великолепнейшем настроении, даже немного в кровати поваляться пыталась, но Фиффи недовольно зашелестел, что так и завтрак пропустить можно. От трепки, устроенной мандрагорами, полностью он так и не оправился. Передвигался он рывками, да и зелень была не такая яркая. Но надлом на веточке начал затягиваться, так что было очень похоже, что скоро мой питомец будет в порядке. В столовую он отправился со мной, где ему сердобольная раздатчица, украдкой подсунула отбивную. Я горячо поблагодарила добрую фьорду и подумала, не попросить ли у них пищевых отходов для моего любимца. Другого источника для его подкармливания я пока не видела. Но выпрашивать объедки – это так унизительно, что я отложила этот вопрос на будущее и просто поделилась с Фиффи кашей. Впрочем, особого интереса он к ней не проявил, так как старательно разделывал доставшееся ему мясо.

После завтрака я вернулась в свою комнату и задумалась, чем бы заняться. Можно было бы, конечно, пойти в библиотеку и написать доклад по Истории Магии, тему для которого мне блондинистая подружка Кудзимоси уже выделила, что не увеличило моей любви к этой особе. С другой стороны, до моего выступления осталось почти две недели, так что торопиться некуда. Я уже почти было решила добрать так не хватающего мне в последнее время сна, как в дверь раздался громкий уверенный стук.

–?Дорогая, я тебя ждал почти два часа, а ты так и не пришла! – Антер начал возмущаться сразу, не дожидаясь, пока я захлопну дверь.

Впрочем, это у меня и не получилось бы, так как он сразу влез перед дверью, а силы у нас были явно неравные.

–?Антер, ты же не рассчитывал всерьез, что я приду? – кисло улыбнулась я в ответ, посчитав, что если уж он обошелся без приветствия, то и мне желать ему доброго утра совсем не обязательно, да и не хочется.

–?Почему? – удивился он. – Я был уверен, что мое письмо поможет разрешить это маленькое недоразумение, что между нами возникло. Я тебя люблю, ты меня любишь, значит, мы непременно должны быть вместе. Думаю, наша любовь позволит нам преодолеть все трудности и взаимное непонимание.

От его наглости у меня перехватило горло, и я не сразу нашла, что сказать. Антер решил, что я признаю его правоту, довольно ухмыльнулся и полез ко мне обниматься с недвусмысленными взглядами. Я его оттолкнула и выпалила:

–?Когда любят, хотят жениться, а не предлагают оскорбительные вещи для девушки моего воспитания!

–?Лисси, ты что? – выпучил он глаза. – Ты не поняла еще? Кто же теперь на тебе женится? Ни денег, ни связей – кому ты нужна? Тебя все равно отчислят, а лучше меня ты никого не найдешь!

–?Мне уже предложили законный брак, – гордо ответила я. – Но я пока не тороплюсь давать согласие.

Антер помрачнел. Смотрел он на меня испытующе, видно, размышлял, не вру ли я ему. Но у нас в семье открыто врать не принято – можно недоговорить или высказаться в таких выражениях, что собеседник поймет прямо противоположное тому, что говорилось. И мой бывший жених прекрасно знал, что если я сказала прямо – значит, так оно и есть.

–?Нищий студент, наверно, – наконец процедил он. – Лисси – бедность не для тебя, ты это скоро поймешь.

–?Преподаватель, – гордо ответила я, победно улыбаясь. – Молодой, красивый, нежный и заботливый.

А также нудный и любящий философские диспуты. Но об этом я говорить не стала. А то вряд ли бы наблюдала на лице Антера такое забавное выражение недоуменной ярости.

–?Ты хочешь сказать, что ты меня бросаешь? – трагическим голосом сказал он. – После всего, что между нами было?

Разговор меня начал утомлять. Дверь я так и не могла закрыть – мешал бывший жених, так что я вышла в коридор. Но тут Антер испуганно захлопнул дверь сам, так как увидел выползающего Фиффи, который хищно щелкал листочками, намекая, что одной маленькой отбивной такому большому и красивому ему совсем мало. Я немного подумала и направилась вниз, где должна была находиться дежурная. Антер шел за мной и постоянно возмущался тем, что я не желаю оценить усилия, которые он прикладывает для нашего общего счастья. Внизу за столом дежурной сегодня находилась лично комендантша, фьордина Гримз, которая посмотрела на меня неодобрительно. Еще бы, она же предупреждала не водить мужчин.

–?Доброго вам утра, фьордина Гримз, – почти пропела я. – Я хотела узнать, почему во вверенном вам общежитии ходят совершенно посторонние фьорды, которые не являются студентами данного учебного заведения?

–?В самом деле, фьордина Гримз, – раздался за моей спиной голос Кудзимоси, – наше общежитие не должно быть проходным двором. Посторонним здесь не место.

–?Доброе утро, фьорд Кудзимоси, – счастливо улыбнулась я ему.

–?Да я отошла всего на пару минут, – обиженно сказала Грымза. – Видно и проскочил в это время.

–?Если бы только один проскочил, – заметила я. – А то целая толпа посторонних по общежитию ходит.

Можно подумать, что Антер и его мама караулили за дверями в надежде сюда попасть. Налицо преступный сговор с целью моего устранения!

–?Я не посторонний, – запротестовал Антер. – Я – твой жених.

–?Бывший жених, – напомнила я.

–?Я подумаю, что здесь можно сделать, – внезапно сказал он.

–?Подумай, – согласилась я. – Дело это крайне полезное, оказывается.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату