– Так, что у нас осталось?! Докладывать по очереди!

Быстро прозвучали доклады. У них на группу в шестнадцать человек было одиннадцать пистолетов и револьверов, калибра от двадцать второго до сорок пятого – многие морские котики носили «на всякий случай» не один пистолет, а два или даже три. Восемнадцать единиц самого разного холодного оружия. Две гранаты – обе у ветеранов Афганистана. Те, кто побывал в Афганистане, часто носили с собой гранаты, не собираясь сдаваться в плен.

Марио, еще один из котиков, подкрался к двери, приложил ухо. Остальные напряженно наблюдали за ним. Послушав, он покачал головой. Охраны нет.

– Мы можем прорваться к оружейке.

– А ты знаешь, где она, умник? – Джек, корабельный старшина, участник боевых действий в Афганистане, обеспечивал экстренную эвакуацию американского посольства.

– Спросим. Заодно раздобудем оружие. – Марк с многозначительной ухмылкой крутил в руках боевой нож.

– А ты уверен, что тебе не придется отвечать за убийство?

– Эй, парни. А интересно – люди этого козла знают, что он затеял? Среди них наверняка есть американцы – на чьей стороне они будут? – Пол, недоучившийся из-за кризиса студент Гарварда, бывший морской пехотинец. Ливан и Казахстан. Отличный снайпер.

– Когда такая каша варится – не думаешь. Просто стреляешь в тех ублюдков, которые стреляют в тебя и которые не такие, как ты. – Гэри, сын фермера из Оклахомы, до курсов боявшийся воды до безумия. Ливан, Ливия, Сомали, Казахстан. Один из самых опытных, повидавший войну и понявший, что тут к чему.

– Есть еще вариант, сэр. Пойти на его условия, сесть в самолет, затем перехватить контроль над ним, посадить… – Маноло, один из немногих мексиканцев в специальных силах флота. Тоже Казахстан и Ливан.

– Эй, а ты уверен, что самолет будет? Может, наш путь до первой подходящей ямы? – снова Марк. Не такой уж и плохой парень, просто взбалмошный.

– Зачем ему это? – рассудительно сказал Кори. – В конце концов, он не более чем наемник. Его люди работают за деньги, даже если у него на уме что-то иное. Им, нахрен, не надо связываться с массовым убийством, тем более американских граждан.

– Эй, ты забыл, что творилось в Афганистане? Может, он просто с катушек слетел, и ему все по барабану.

– Так, хватит, – подвел итог командир, – решение…

– Извините, сэр, – сказал Кори.

– Что ты хотел?

– Я хотел спросить, сэр. Тот парень, который забрал наше оружие, – он сказал про то, что хаджи подняли мятеж. В чем наше задание, сэр?

Командир почувствовал неладное. Как это и бывает, задание полностью знал только он, остальные – только пути отхода.

– Тебе какая разница?

– Большая, сэр. Если хаджи подняли мятеж, наверное, это и было наше задание, верно? В таком случае, почему бы нам не присоединиться к операции по вывозу гражданских? Им не помешает несколько умеющих стрелять парней. В таких ситуациях никакая помощь не бывает лишней. А с остальным разберемся потом.

– Этот псих…

– Заткнись, Дыдла, не то сам заткну. – Пэт, корабельный старшина, пулеметчик. К ним переводом от котиков Восточного побережья. Действовал под прикрытием в Северной Корее, где ежеминутно рисковал быть растерзанным местными.

И, по словам Пэта, командир вдруг понял, что все ждут ответа. Потеряно доверие – самое страшное, что только может быть на задании.

– Наше задание… – медленно, с расстановкой сказал он. – Взять под охрану объекты ключевой инфраструктуры, подготовить высадку пехотных частей с Аляски. Но это задание отменено час назад. Новое задание – обеспечить экстренную эвакуацию американских граждан. И проследить за тем, чтобы придурок с пулеметом тихо сдал командование. От которого его отстранили. Еще вопросы.

– Чушь собачья! – выругался Джек.

– Это приказ, который мы обязаны выполнять.

– А хаджи, сэр? – переспросил Кори. – Они, случайно, взбунтовались аккурат к нашему приезду или нет, сэр?

– Пойди и спроси их, если тебе так интересно, – ответил командир группы, глядя непокорному подчиненному прямо в глаза.

И снова допустил ошибку.

– Черт, так почему бы не пойти и не сделать это. – Молчун, которого никто не звал по имени – просто Молчун. Сын охотника на оленей из Уичито, следопыт, разведчик. Профессиональный снайпер и диверсант. В отряде его мало чему пришлось учить, он и так отлично знал, что к чему.

И все снова посмотрели на командира. Так, что он понял – плохо дело. Задание, скорее всего, провалено, не успев начаться.

– Что вы хотите от меня услышать, парни? – спросил он. – Что гребаное ЦРУ устроило восстание местных племен, чтобы американцы могли высадиться здесь и прибрать к рукам русские нефть и газ, так что ли? А потом обосралось?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату