фламандец. — Предлагаю выпить за войну.

Война… Смерть, кровь, грязь… жестокость и мерзость. Что может быть страшнее войны? Да, пожалуй, ничего. Хотя если разобраться — для чего я направлялся в Арагон? Собирался развязать войну! Именно для удовлетворения своих амбиций. Ввергнуть Арманьяк в бедствие ради самого Арманьяка. То есть меня. Ну и почему я не должен с ним согласиться? Такой же он урод, как и я…

Ох, непрост этот Иоганн ван Гуутен, и совсем не просто так он ко мне подсел…

— Я, пожалуй, с вами соглашусь, — чокнулся я с Иоганном кружками. — Но…

— Война! Хочу воевать! Во-о-оева-а-ать!.. — радостно заорал вдруг пробудившийся Тук.

Он допил остатки вина в своей кружке и опять брякнулся лицом в блюдо.

— Вот видите, мой товарищ с вами согласен, — расхохотался я. — Но давайте перейдем к делу. Явите мне свое предложение. Только, пожалуйста, без лишних разговоров. Вы предлагаете, я выслушиваю и отказываюсь… либо соглашаюсь.

— Вы проницательны, виконт. — Фламандец тоже рассмеялся. — Я хочу вам предложить войну.

— Где, с кем и в качестве кого? — Внезапно в мыслях наступил просвет, и я вспомнил монахов-францисканцев, встреченных мною по дороге к Лектуру.

Капитан рутьеров!

Шрам через все лицо!

Фламандец!

Зовут Иоганн!

— В Бургундии. В войске дюка Карла Смелого. Против кого? Против того, на кого он укажет своим перстом. Могу перечислить несколько вариантов. Франки, швейцарцы…

— Прежде чем я отвечу, позвольте вам, Иоганн, задать один вопрос.

— Ради бога. Хоть тысячу.

— Почему в Арманьяке, на дороге в Лектур, вы не дали своим людям убить монахов-францисканцев, но потом приказали порвать им сутаны?

Гуутен изумленно уставился на меня.

— Но как?.. Хотя это не имеет никакого значения… — покачал головой фламандец и налил вина. — Я отвечу на ваш вопрос. Мне так просто захотелось.

— И все?

— Могу ответить более развернуто. Когда я запрещал убивать, я был одним человеком. Когда приказал порвать им одежду, совсем другим. Вот и все. Ничего более.

Честно ответил. Не стал рассусоливать о благородстве, снисхождении и всякой подобной хрени.

— Я понял вас, Иоганн. Пожалуйста, теперь поподробнее о вашем предложении.

— Я через несколько дней со своим отрядом отправляюсь в Бургундию наниматься к Карлу Смелому. Мне нужен лейтенант, мой вчера благополучно помер от застарелой раны, и нужны деньги на доэкипировку отряда. Двести флоринов — и чин ваш. Личная доля в добыче, равная двум третям от моей, жалованье лейтенанта, отдельная палатка, обеспечение — отрядное. Под вашим началом будет пять десятков арбалетчиков при общем подчинении мне.

— Вы рутьеры?

— Я предпочитаю нас называть именно так. Но, к сожалению, это имя многие недостойные ублюдки запятнали до такой степени, что приходится его скрывать. Для всех мы бриганды.

— Численность отряда?

— Восемь десятков спитцинеров и пять десятков арбалетчиков. С обслугой, учениками и обозом общая численность — под две сотни.

— Почему именно я?

— Все просто, виконт. Мне нужны деньги, а у вас они есть. Если вы не справитесь, то я вам отдам эти деньги в Бургундии, и мы попрощаемся. Если справитесь, совсем другое дело. Но почему-то мне кажется, что это ваше дело. Я редко в людях ошибаюсь.

— Что для него? — ткнул я рукой в шотландца.

— Он скотт?

— Да.

— Ваш эскудеро?

— Да.

— Так и останется вашим эскудеро, плюс жалованье стрелка. В перспективе — сержант арбалетчиков. Но это должность не мной назначаемая, а выборная. Придется ему постараться.

Вы читаете Бастард
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату