Фарж подхватил Бона Криспина под мостом и дальше уже гнал по его указаниям. Мощный служебный инфор подполковника продолжал вызывать Ярославцева, Беклина и молодого оперативника Гарелли, которые сейчас должны были дежурить в двух машинах на некотором расстоянии от склада Вилли Франка. Ответа не было – аппаратура благополучно докладывала о своей работоспособности, но ни люди, ни управляемые ими наноскауты, ведущие наблюдение с воздуха, на вызовы не реагировали никак.
– Или я свихнулся, – скрипел зубами Фарж, – или они все уже мертвы.
Бон мотнул головой: ему трудно было поверить в то, что троих офицеров СБ кто-то мог придушить, словно котят, да не где-нибудь у черта на рогах, а здесь, посреди родной и до боли знакомой ему кассанданской столицы. За годы своей полицейской службы он повидал всякое, но уж не такое.
Первую машину – полноприводный фургончик с логотипом фермерского хозяйства из Амсдейла – Фарж заметил сразу за поворотом сквера, на небольшой стоянке. Макс осадил свою «Минерву», свернул в полумрак густого кустарника и достал из поясной сумки сканер.
В фургоне находились двое – один за рулем, второй сзади, в кресле оператора воздушного наблюдения. Света в кабине не было.
– Дергай в зелень, – приказал Фарж Криспину. – Ствол есть?
Инспектор мрачно кивнул и выкатился из машины. Макс проследил за ним взглядом, убедившись, что Бон надежно залег под ветвями цветущего лайо, выдохнул: опасности он не видел, однако сама по себе ситуация казалась ему какой-то фантасмагорией…
До фургона Макс долетел за несколько секунд. Огляделся по сторонам – дорога была совершенно пустынной и тихой, лишь за желтым забором стройбазы напротив сквера раздавались веселые голоса подвыпивших работяг. Держа в левой руке взведенный излучатель, Фарж рванул ручку водительской двери.
Уютно умостив голову на левом плече, перед ним мирно спал капитан Ярославцев. Дыхание его было ровным, словно у младенца, прикорнувшего под маминым боком, а на губах застыла тихая счастливая улыбка.
– Ма-атерь божья… – прошептал Фарж.
Догадываясь, что грузовые двери наверняка закрыты, он перелез через колени Ярославцева – тот что-то просипел, но просыпаться и не думал, – и добрался до юного Гарелли, который полулежал, уткнувшись головой в пульт управления наноскаутами. Лейтенант тоже спал, слегка прихрюкивая и шевеля губами. Фарж повернул его голову, поднял пальцами правое веко.
– М-да… – проронил он, аккуратно устраивая спящего на пульте. – Ну и номер. Бон, – позвал Фарж, включившись в канал тактической связи, – иди-ка сюда… да поживее.
Пока Криспин, опасливо петляя, мчался к фургону, Макс расстопорил боковую дверь и нашел на полке аптечку.
– Над ребятами кто-то подшутил, – сообщил он, вручая Криспину маленький серебристый пистолетик. – Шлепни им в шеи вот это – может, проснутся. Я пока пойду будить третьего.
Беклина он нашел в небольшом дешевом спорткаре, припаркованном в темном углу у забора стройбазы. Офицер спал, упав на соседнее сиденье, и весело пускал слюни. Пробовать его будить Фарж не стал – отпихнул в сторону, отчего бедняга жутко скрючился меж подушкой пассажирского сиденья и панелью, – сел за руль и отогнал машину к фургону. Едва он остановился, из-за поворота появился знакомый ему «Блюстар-Атлантис», следом за которым ехал приземистый универсал «Кромвель». Из кабриолета выскочили две фигуры в боевом снаряжении, тогда как люди во второй машине остались на своих местах.
– Что там? – зашипел Детеринг, подбегая к Фаржу. – Убиты?!
– Спят, – вскинул глаза Макс. – И просыпаться не хотят. Криспин, как там у нас дела?
Экс-полицейский выпрыгнул из грузовой двери фургона, мотнул растерянно головой:
– Не действует ваш антидот. Как дрыхли, так и дрыхнут.
– Их нужно в наш госпиталь, в реанимацию, – предложил Детеринг.
– Погоди… пока пусть спят, у меня есть дела поважнее. Нужно попытаться определить, что у нас со скаутами. Выключите фары, ребята. Пошли в фургон.
Через минуту поиска стало ясно, что скауты уничтожены, они не отвечали ни на какие вызовы, включая аварийный. Фарж пристукнул ладонью по подлокотнику операторского кресла и поднялся на ноги.
– Штурм? – спросил он, глядя в глаза Детерингу.
– Оттуда наверняка вывезли что-то интересное, – скривился тот. – Но посмотреть, конечно, хочется. Вот только кто будет отвечать?
– Я думаю, Монсальво. Кто еще? Не можем же мы бросить дело как есть!
Детеринг тяжело вздохнул. Фарж был снова прав – но лезть в помещение частной фирмы без санкции означало подставиться, причем весьма ощутимо.
«Ну, если что, придется кого-то припугнуть, – сказал он себе, глядя на спящего лейтенанта Гарелли. – Возможно, даже, до укакивания…»
– Ты остаешься здесь, – решил он. – Ты без снаряги и без оружия – так что настраивайся на нас и смотри нашими глазами. А мы пойдем.
– Тебе придется снова встать в дозор. – Фарж с усмешкой посмотрел на Криспина. – Мало ли что…