— Я не знаю.
— Выясни. Они с Фредой лучшие друзья. Если Делла тут, то потому, что нужна была Фреде.
Я медленно кивнул.
— Хочу спросить тебя еще кое о чем.
— Ну? Продолжай!
Я облизнулся и оглянулся по сторонам. В библиотеке мы были одни. Я осторожно закрыл дверь, взял стул и расположился напротив отца.
— Мне приснился сон, — сказал я. — И мне нужно знать что он означает.
— Рассказывай. Возможно я смогу его немного расшифровать. Хотя о таких вещах лучше бы тебе спрашивать Фреду…
— Нет. Там была женщина…
— Ага! — он хихикнул. — Один из этих снов!
— Заткнись и дай мне закончить. Ее звали королева Мойнс. Ты когда-нибудь о ней слышал?
— Мойнс? — он медленно покачал головой с отстраненным взглядом. — Нет. Мне так не кажется. Кто она?
— Она та, о ком мне вчера приснился сон, — и я быстро пересказал ему свой сон, ее приказ убрать Путь… и то, каким реальным это все казалось. Тот факт, что я проснулся вымокший в морской воде по-прежнему меня беспокоил.
— Странно, — промямлил он. — Такой реальный… и все же сон. Я бы сказал, мой мальчик, что ты стал жертвой заклятья. Похоже, что королева Мойнс — реальный человек, хотя живет ли она тут или в другой Тени — или даже в Хаосе — я не могу сказать. Будь осторожен с ней и ее чарами. Пока что это лучший совет, который я могу тебе дать.
— А что насчет Пути? Она сказала, что он появился там, и она хочет, чтобы я его убрал.
— Это может означать что угодно. Это даже может быть уловкой, чтобы отвлечь тебя от безопасности Амбера.
Я медленно кивнул. В этом был смысл.
— Тогда что ты предлагаешь? — спросил я. — Как мне не дать ей попасть в мои сны?
— Не спи.
Я рассмеялся.
— Легче сказать, чем сделать.
— Есть у меня эликсирчик, который ты мог бы попробовать…
— Ну нет! — я видел достаточно его изобретений, чтобы додуматься испытать что-нибудь на себе. — Другие идеи есть?
— Дай мне поразмыслить над этим. А пока что… спи с мечом на случай если снова попадешь в воду.
На улице послышался рев труб и фанфар. Я посмотрел на двери. Должно быть это официальное приветствие для лорда Дайра.
— Он здесь, — сказал я. Наверное придется с этим смириться. Возможно лорд Дайр и будет полезен, как считает Фреда. Видит Бог — нам нужно больше союзников…
Отец тоже поднялся.
— Мы не должны заставлять гостей ждать, — сказал он, слегка улыбнувшись. — Прошло много времени с тех пор, когда я в последний раз видел моего старого друга…
ГЛАВА 9
К тому времени, как мы вышли во двор, свита лорда Дайра подошла к замку. Солдаты расступились, пропуская процессию из разряженных карет, запряженных огромными чешуйчатыми существами, что каким-то образом напомнили мне кошек, вошедших перед ними. Из первых экипажей появилась небольшая армия слуг, одетых в ливреи каких-то больного воображения цветов — зеленый и желтый. Они суетились вокруг, одни разговаривали с нашими слугами, другие раскатывали длинную салатовую ковровую дорожку перед замыкающей и самой шикарной каретой.
Да уж — вряд ли вторжение. Тяжело вооруженные всадники лорда Дайра даже отличились, ожидая снаружи замка. Если Дайр окажется безобидным, тогда возможно я приглашу их войти.
Мы с отцом присоединились к Коннеру и Фреде. Они оба стояли на верхней ступени главного зала. Фреда наблюдала за снующими слугами Дайра с явным удовлетворением.
— Тебе это слишком нравится, — заметил я.
— Конечно. Лорд Дайр всегда придерживается протокола. Все должно быть идеально подготовлено для его появления.
— А мне уже скучно, — сказал Коннер, притворяясь, что зевает.