— Я ведь хотел помочь им, — в смятении проговорил он. — Почему они не слушают меня?
— Пойдем, — умоляюще произнесла Лия и потянула его прочь от калитки, которая уже начинала трещать и скоро должна была разлететься в щепки под натиском толпы.
Лия тянула Ирва за руку по дорожке сада, Ирв шел за ней, пребывая в каком-то шоке, совершенно не понимая ничего. «Уходить? Бежать? — думал он. — Но почему? Я ведь пришел, чтобы спасти их, почему им так нужно убить меня?»
Зарты не верили ему, зарты не понимали его, они даже не хотели прислушаться к его словам. Все, что им было нужно, это только понять насколько он опасен, и насколько сложно будет убить его. Он хотел вернуть им мир, но они…
«Они снова хотят убить меня, — думал Ирв. — Я пришел, чтобы спасти их, но они снова нападают всем городом, снова все так. Но почему?!»
Калитка трещала, Ирв слышал крики зартов. Он хотел им только добра, он остался здесь ради них, но они… Неужели все было напрасно? Неужели он зря надеялся на что-то, вместо того чтобы просто уйти и забыть все? Так нет же!
«Я должен сделать это, — думал Ирв, — я не могу уйти, оставив все так. И лучше мне умереть, чем просто уйти. Да и куда мне идти теперь? У меня есть только один выход, только сделать то, зачем я пришел сюда».
Но зарты не слушали, не хотели понимать его, только ненависть и страх были в них, только жажда мести. Но месть лишь убъет его, и зарты не получат ничего — все достанется мертвым. Нет.
«Я пришел, чтобы спасти их, — думал Ирв, уже в который раз повторяя это про себя. — Я ведь пришел, чтобы спасти их, — они должны понять это. Я должен заставить их понять…»
Ирв резко остановился. Лия продолжала тянуть его.
— Я не пойду, — сказал он ей. — Я должен…
И в этот момент калитка не выдержала. С громким треском она сорвалась с петель, и зарты хлынули в образовавшийся проход. Птицеящерицы бежали к Ирву, яростно крича что-то, и те, с дубинками и ножами, были впереди. Но Ирв не двигался с места, он был спокоен и лишь спокойно смотрел на тех, кто хотел убить его.
И когда зарты подбежали ближе, Ирв взял Кристалл Мерцания и высоко поднял его над головой.
— Стойте! — выкрикнул он. — Еще шаг — и все пустынники мира войдут в ваш город, — Лия машинально переводила его слова. — Их слишком много вокруг, — говорил Ирв, — и даже стражи не смогут сдержать такое количество пустынников.
Это была, конечно, неправда, но зарты не знали этого. Они резко остановились перед Ирвом, глядя на Кристалл Мерцания в его руке.
— Им понадобится всего секунда, чтобы прийти сюда и еще секунда, чтобы убить вас всех, — продолжал Ирв. — Только я с помощью Кристалла Мерцания удерживаю пустынников вне города. Но если вы убьете меня, то уже ничто не остановит их.
Зарты застыли на месте, испуг был в их лицах. Некоторые попятились, пытаясь убежать, но другие горожане, еще не зная, что происходит, врывались через калитку и загораживали выход. Они вбегали, с яростью оглядываясь вокруг, но, увидев Кристалл, так же останавливались, натолкнувшись на мерцание и словно пронзенные мерцанием. Скоро весь сад дома Лии заполнился зартами. Все стояли неподвижно и только со страхом смотрели на Кристалл в руке Ирва.
— Я собрал всех пустынников мира, — сказал Ирв. — Сейчас они на равнине вокруг вашего города, и больше нигде в мире нет ни одного.
Зарты слушали его. Тишина повисла над садом, над толпой птицеящериц. Никто больше не хотел нападать, все замерли, в суеверном испуге глядя на Кристалл Мерцания. Они понимали, что может случиться с ними по примеру того города, по примеру катастрофы, постигшей их мир. Теперь никто не пытался даже убежать — все знали, что это бесполезно, все будет бесполезно, если пустынники войдут в их город.
Ирв обвел толпу взглядом. Да, теперь они слушали его, внимательно и даже завороженно. Но… Но почему для этого нужно было поставить их перед лицом смерти?
— Пустынники ждут моих приказаний, — уже спокойнее проговорил Ирв. — Но я пришел не за тем, чтобы убивать. Я пришел, чтобы помочь вам.
Он сделал паузу, пока Лия переводила его слова. Зарты молчали, затаив дыхание и, не отрываясь, глядя в переливы Кристалла.
— Я хочу избавить ваш мир от пустынников, — сказал Ирв.
«Избавить их от пустынников, заставив сделать это с помощью пустынников», — подумал Ирв. Как смешно звучит это! Но почему все так? Он ведь пришел, чтобы спасти их. Почему он должен действовать силой, доказывая, что пришел с миром? Почему?
Ирв бросил взгляд на Лию, понимая, что она слышит его мысли. Лия смотрела на него как-то странно, словно он предал ее, и еще страх тоже был в ее взгляде.
«Но ведь я не хотел, — подумал Ирв, обращаясь к ней. — Они напали на меня…» И поймал себя на том, что это те же слова, которые он говорил и о том городе.
И здесь все то же? Опять?! Но… Но как иначе заставить слушать этих зартов? Как заставить их спасти свой мир?
Он должен повторить то, что сделал, чтобы искупить это?..
Почему?..