знати. Самый шумный и бедный портовый район теснился под скалистыми отрогами на противоположном, западном краю бухты.

Мы шли, размахивая глубокими корзинками, и болтали обо всем, что попадалось на глаза. Не желая привлекать ничьего внимания, я нарочно надела выкопанную в глубинах шкафа темную юбку, блузу в цветочек и выданную экономкой простенькую соломенную шляпку, а губы подкрасила самой бледной помадой. Ну и повернула камнем к ладони роскошное кольцо магистра. Не стоит дразнить глазастых воришек, хотя я давно уже могу от них отбиться и знаю несколько простеньких способов надежно отвлечь внимание от своей особы.

Бродить по рядам с зеленью и рыбой мне никогда не нравилось, а таскать полные корзины провизии было обязанностью рыночных носильщиков, и поэтому я без зазрения совести оставила мадам Рину крабам, договорившись встретиться с ней в булочной, расположенной у входа на рыночную площадь.

И почти бегом помчалась в ближайшее из мест, где держала сундуки с теми вещами, которые не отвезла на хранение в монастырь. Две немолодые клиентки Луизьены, спасенные ею от разорения сестры Шамолье, молились на мою «тетушку» и готовы были сделать все, чего она ни попросит. И только они, кроме Луизьены и матушки Мелисанты, знали тайну мисс Эвелины Бенро.

Жили они неподалеку, в старинном домике с садиком, которого едва не лишились, попавшись на хитрость сводной сестры, дочки отчима. Дама вначале выменяла у сестер дом на небольшое имение у самого моря, где ей якобы мешал спать шум волн, а через некоторое время, продав его, вернулась и выгнала доверчивых родственниц, не догадавшихся оформить как положено все документы. Неизвестно, кто посоветовал расстроенным старушкам обратиться к Луизьене, но заниматься этим делом пришлось мне.

Мы с Луизой обе понимали, как мало у нас шансов пристыдить пронырливую даму, сохранившую оправдывающие ее действия письма и дарственную на дом, и решили ее припугнуть. Изменив внешность, я сняла неподалеку от преступницы домик и принялась рассказывать всем соседям, как сильно мне понравилось это местечко. И больше всего я теперь желаю купить там имение, примерно такое, как у сестры клиенток. И никаких денег не пожалею, оно так напоминает дом моей бабушки. Очень скоро жадная леди сообразила, что может разбогатеть, и принялась приглашать меня на полдники и чаепития. Ну а остальное очень просто. Сонное зелье надежно усыпило двух служанок, а влезший в окно «бандит» в сопровождении Кыша, на шее которого зловеще поблескивал шипастый ошейник, на лбу торчали деревянные, но очень правдоподобные рога, а морда была выпачкана в куриной крови, почти до обморока перепугал мошенницу. Она собственноручно написала чистосердечное признание и отдала все документы угрожающе молчаливому мужчине в черной маске и плаще. Один из клиентов Луизьены изредка подрабатывал моим напарником.

Сама я, якобы возмущенная таким коварством новой «приятельницы», пригрозила ей судом, если она упомянет где-нибудь мое имя, и в тот же вечер уехала из этого райского местечка, снова возвратившись в маленькую комнатку Эвелины Бенро.

Всего пять минут ходу, и передо мной возникла скромная дубовая калитка. С перголы на нее спускались густо переплетенные плети вьющихся роз, пышно усыпанные мелкими, но душистыми темно-вишневыми бархатистыми цветами. Вдохнув их обворожительный аромат, я решительно дернула витой шнурок колокольчика.

— Кто там? — Слегка дрожащий, но безукоризненно вежливый голос вызвал желание пошутить, и я не смогла удержаться:

— Бедная сиротка ищет работу… может стряпать, вязать и изгонять злых духов.

— Вельена! — Дверку словно порыв урагана распахнул, и старшая из сестер, Жанетта, сухонькая, хрустящая крахмальным чепцом и фартуком старушка, стиснула меня в довольно крепких объятиях. — Ты вернулась!

— Тсс! — сделала я страшные глаза и вмиг оказалась в крохотном дворике, заставленном скамеечками и вазонами с цветами.

Звякнула за моей спиной надежным засовом калитка, и на пороге появилась младшая сестра, более высокая, дородная и медлительная Шарлотта.

— За тобой погоня? — осведомилась она, вытирая вышитой салфеткой влажные руки.

— Пока нет, — засмеялась я. — Но если мы будем разговаривать на всю улицу…

— Так заходи в дом. — Шарлотта широко распахнула двери и первая пошла внутрь. — А выглядишь ты замечательно. Загорела, окрепла… деревенский воздух всегда творил чудеса. Ты как раз вовремя, я пеку творожные пончики. Будем есть с клубничным джемом и молодым медом.

— Не могу, — пришлось отказаться с искренним сожалением. — Времени мало. Я прибежала забрать кое-какие вещички и рассказать главную новость. Мою мачеху судили, и дядю вместе с ней. Вернули мне имение и дом. Но пока я туда даже не ездила, мне придется на несколько дней вернуться в свой замок. Уезжаю завтра рано утром… и дел еще очень много. Но скоро вернусь и тогда, обещаю, приду надолго.

Мне очень не хотелось обманывать добрых женщин, но открывать им чужие тайны я не имела никакого права.

Однако они все же сунули мне корзиночку с пончиками, когда я, упаковав в плетеный сундучок шкатулку с драгоценностями, кошель и несколько любимых вещиц, которые никогда не видели клиенты Луизьены, выходила из дома.

— Может, тебя проводить? — волновалась Жанетта, открывая передо мной калитку. — Мало ли лиходеев!

— Около рынка меня ждут, — сказала ей чистую правду, — а на улицах полно народа.

Вы читаете Беглянка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату