– Бежим за воронами! – крикнул Кар, указывая направление.
Они бежали по извилистым улочкам обветшалых приречных кварталов Блэкстоуна, вороны все время летели впереди.
Когда Кар и Лидия остановились, они уже были на перекрестке – здесь пролегала одна из основных дорог на север города. Неподалеку то и дело завывали сирены, но от погони они оторвались. Кар запыхался, а Лидия согнулась пополам.
– Вот это… прыжок, – выдохнула она. – Ты уверен, что никогда не выступал в цирке?
Кар покачал головой. Он сам не знал, как сделал это. Просто так… получилось.
Хмур приземлился у их ног, а Визг уселся на козырек кафе напротив.
– Все-таки прилетели к нам, – сказал Кар.
–
–
– Он говорит, что был рад помочь, – соврал Кар.
–
– Нужно пойти к моему отцу, – сказала Лидия. – Он знает, что делать.
–
– Я не могу, – сказал Кар. – Он не поймет.
Лидия сдула прядь волос, упавшую ей на лицо.
– Тогда мы заставим его понять, – ответила она. – Он не полицейский. Он не враг тебе. И он мой отец!
–
Лидия метнула на ворона беспокойный взгляд, будто поняла, что он прокаркал.
– Кар, мой отец ничего против тебя не имеет, – сказала она. – Ему нужны эти преступники.
Кар знал, что мистер Стрикхэм неплохой человек, но другом он тоже не был.
– Неужели ты не понимаешь? – убеждала Лидия. – Нам нужна помощь. В одиночку тебе против них не выстоять.
–
Кар покачал головой и посмотрел на ворона.
– Ты спас нас, Хмур, – сказал он. – Ты спас нас, я это знаю, но здесь происходит что-то страшное. Они убили мисс Уоллес. И паук из моего сна как-то с этим связан. Он был нарисован на стене… и они оплели ей рот паутиной.
Ком встал у него поперек горла.
– Все это так жутко, – пробормотал он.
Хмур вскинул голову и посмотрел вверх. Кар проследил за его взглядом и только тогда заметил Милки, сидевшего на краю спутниковой тарелки.
– Когда он прилетел сюда? – спросил Кар.
–
Милки издал мягкую трель, Кар никогда раньше от него такого не слышал.
Визг слетел вниз и уселся Кару на плечо.
–
Когда они вышли на главную улицу, Кар увидел голубя, сидевшего на фонарном столбе.
– Голуби тоже помогли нам, – сказал он, разглядывая матовые глаза птицы. – Разве нет?
–
Всю дорогу до дома Лидии Кар был погружен в свои мысли. Когда волнение после погони улеглось, на душе у него стало тяжело.
– Ты ни в чем не виноват, ты ведь знаешь, – сказала Лидия, словно прочитав его мысли. Когда они быстро шли по пустынной улочке, оба посматривали по сторонам – вдруг где-то притаились полицейские. На перекрестках вороны летели вперед и каркали два раза, если все было чисто, и один раз, если нет. Кар и Лидия часто прятались за припаркованные у дороги машины – просто на всякий случай.
– Если бы не я, она была бы жива, – сказал Кар. – Когда мы первый раз шли в библиотеку, мне все время казалось, что за нами следят. Должно быть, это были те преступники. Может, если бы я не попросил ее помочь мне…