сунул мне под нос. – Твоя личная крохотная деляночка посреди наших угодий. – Он еще секунду полюбовался фигуркой и уронил ее на пол. – Очень жаль, что этому не бывать.

Я дернулся, пытаясь ослабить хватку Резуна и прорваться вперед или хотя бы очутиться рядом с Жирным Креслом – чтобы увидеть сцену и обозначиться самому, подать сигнал.

Без толку. Резун не шелохнулся.

Я поднял взгляд на Жирное Кресло. Над губой у него снова блестело. Почти таким же блеском, как в глазах.

– Послушай, – проговорил я. – Понятно, я замочил Щура, но…

Жирное Кресло глянул мимо меня и кивнул. Я набрал полную грудь воздуха, чтобы истошно завопить и тем привлечь внимание актеров, падишаховых слуг, даже Волка, будь он неладен, но сзади вдруг что-то пробормотали. Загривок налился мягкой тяжестью, и мышцы внезапно отказались мне служить. Набранный воздух с присвистом вылетел.

– Спасибо, Назин, – сказал Жирное Кресло, взглянул на меня и улыбнулся. – Ах да, ты же имперец – небось не привык, чтобы маги повиновались тебе по первому зову? И впрямь позорище, они бывают очень полезны. – Он обратился к человеку позади меня: – Поскольку он прибыл на переговоры, пакет может быть при нем. Проверь.

Руки убрались с моих запястий и зашарили по мне, охлопывая рукава, расстегивая пуговицы, обыскивая снаружи и изнутри. Когда они наткнулись на длинную треугольную иглу ассасина, которую я вшил по рукавному шву, их обладатель одобрительно присвистнул.

– Смышленый гад, – обронил он, извлекши восемь дюймов заточенной стали и положив их поверх бумаг своего хозяина. После этого он стал искать осторожнее.

Что касалось йазани, то она встала рядом со мной и принялась поправлять и подвязывать магический шарф, которым обвила мою шею, внимательно следя, чтобы он исправно соприкасался с кожей. От нее пахло табаком и мятой; она мурчала себе под нос, пока трудилась.

И все это время я стоял, дыша (и только), моргая (изредка) и пялясь на Жирное Кресло, поскольку другого выхода не осталось. Он ответил не менее пристальным взглядом.

– Будь это просто деловым вопросом, – заметил он мне, – я мог бы разрешить тебе покинуть город без пальца или, может быть, четырех. В конце концов, план был блестящий, и я не хочу баламутить твоих людей в квартале. Но ты убил С’ада, и этого я спустить не могу. Он был мне дальним родственником, но все-таки не чужим, и мы поддерживали тесные отношения. – Жирное Кресло почти печально покачал головой. – Мои товарищи не обрадуются, когда я убью тебя, но клан превыше всего.

Хорошо, что я не мог отреагировать, иначе расхохотался бы ему в лицо. Он делал именно то, на что рассчитывала Мамаша Левая Рука, и даже не понимал, сколь глубоко ошибался. Болван, ее правда.

И все-таки я отдал бы что угодно за возможность заговорить и сказать ему, что у меня не было людей в Эль-Куаддисе; что я и вполовину не так умен, как ему мнилось; что я действительно прибыл с целью найти одного человека и оказать услугу йазани. Но вместо этого я знай стоял столбом, прислушивался к буханью сердца и гадал, не суждено ли мне захлебнуться в блевотине, если меня вывернет.

Вскоре Резун обнаружил пакет Джелема – я не очень старался спрятать его, благо все равно собирался отдать – и протянул небольшой сверток йазани. Та пропела несколько слов и втерла в восковые печати серебристо-бурый порошок, после чего они воскурились дымком и отвалились.

– Ну? – спросил Жирное Кресло, когда женщина развернула и просмотрела бумаги.

Ее глаза расширились, как я заметил боковым зрением. Она что-то шепнула Жирному Креслу, вызвав примерно такую же реакцию. Он выхватил у нее листы, уставился в них и затем обратился взором ко мне.

Теперь у него взмокла не только губа.

– Что… – начал он было, но голос сорвался. Он махнул на меня бумагой, как будто я мог ответить.

Я моргнул.

– Беру свои слова назад, – произнес он чуть не шепотом. – Ты не блестящ. Ты безумен. Безумен и проклят. – Он обратился к Резуну: – Сведи его в третье кольцо и брось в первом же переулке. Когда закончишь, постарайся, чтобы его никто не опознал. – Свернув бумаги Джелема, он сунул их в свой кушак. – Мне нужно, чтобы никто как можно дольше не знал, что он лишился этого груза.

Резун тронул меня за шарф.

– Поворачивайся и шагай, – велел он.

К моему великому огорчению, я подчинился. Плавно.

Он вывел меня из ложи и направил по коридору к узким ступенькам, которые уходили вниз на следующий уровень. Сквозь стены доносились рукоплескания и крики; подошвами я ощущал топот множества зрительских ног. К добру или худу, но пьеса явно производила сильное впечатление. Мне оставалось пожелать себе подольше этому радоваться.

Мы спустились по лестнице. У подножия обнаружился еще один подручный Жирного Кресла. Я проходил мимо него, когда шел наверх, и сдал ему на попечение оружие. Он не потрудился взглянуть, когда мы приблизились. Вместо этого так и остался сидеть в кресле, вытянув скрещенные ноги и уронив на

Вы читаете Клятва на стали
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату