я и пошел! А он заявляет, что теперь, мол, поздно! Теперь я смогу купить вокзал только на следующем круге! Если снова попаду на ту же клетку! И если – вот, вот, вот, вот, вот! это самое главное, приятель! – если он до этого сам его не купит! – Боулмингтон звонко хлопнул в ладоши и взмахнул руками, как фокусник, ожидающий, что из рукавов у него вылетят голуби. – Прикинь, да? Какая низость!

– И это все? – осторожно спросил Том.

– Тебе этого мало? – изумленно вытаращился Боулмингтон.

– Где сейчас мистер Картрайт?

– В кухне, разумеется, где же еще? Он следит за игровым полем, потому что боится, что я могу переставить фишки!.. Да за кого он меня держит?

– А миссис Картрайт?

– Она пошла к себе наверх. Сказала, что не желает более слушать нашу брань. Хотя, должен сказать, я особенно-то и не выражался. Постоянно сдерживал себя в присутствии дамы.

– Отлично! – Том на самом деле был рад, что дома все в порядке. – А от меня что требуется?

– Ты должен разрешить наш спор! Выступить, так сказать, третейским судьей!.. Только имей в виду, я от своего все равно не отступлюсь!

– Понятно.

Том покрепче прижал локтем бумажный пакет, что держал под мышкой, и, обогнув стоявшего на пути пирата, направился в кухню.

Уилмор Картрайт сидел за кухонным столом, на котором было разложено игровое поле «Монополии». Подперев кулаками голову, он изучал расположение фишек на нем с таким видом, будто это была шахматная доска и ему предстояло сделать последний, решающий ход, от которого зависела судьба мировой шахматной короны.

– Добрый день, Уилмор! – поприветствовал Том мистера Картрайта.

Тот в ответ рассеянно кивнул.

– Господа! – Том поставил пакет на угол стола. – Прежде всего я хочу предложить выпить!

Том достал из пакета и поставил на стол большую бутыль виски, которую по дороге домой прихватил в магазине. В магазине никого не было, поэтому деньги он оставил на кассе.

– Вот это дело!

Боулмингтон тотчас же завладел бутылкой и принялся нежно баюкать ее, как младенца.

– Есть повод? – скосил взгляд на Тома мистер Картрайт.

– Еще какой! – прищурившись, многозначительно улыбнулся Том.

– Ну, так давай, озвучь! – потребовал Боулмингтон, уже готовясь свернуть с бутылки пробку.

– Не сейчас, – Том снова подхватил пакет под мышку. – Вы тут, джентльмены, столик организуйте. А я быстро сбегаю переоденусь и позову миссис Картрайт.

– У тебя день рождения! – высказал предположение Боулмингтон.

– Нет.

– День рождения твоего отца! Я всегда отмечаю день рождения своего, хотя он давно уже на кладбище. И я даже не знаю, где он похоронен.

– Нет, это никак не связано с юбилеями. Скорее уж это начало новой жизни.

– Для тебя?

– Для всех нас.

– Я свою жизнь менять не собираюсь! Мне нравится быть пиратом!

– А может быть, тебе понравится быть врачом?

– Врачом? – капитан Боулмингтон задумчиво посмотрел на бутылку, что держал в руке. – Чудно? даже думать об этом… Но знаешь, приятель… Что-то в этом есть! – на губах пирата Джека появилась мечтательная улыбка. – Собрать с палубы кишки, что вывалились из распоротого живота, сложить их обратно и после аккуратно все залатать… Или, скажем, с одного удара вышибить гнилой зуб!..

– Ладно, я скоро вернусь.

Том направился к двери.

– А что нам с этим делать? – указал на разложенную на столе «Монополию» мистер Картрайт.

– Ну… Вы можете, как шахматисты, записать расположение всех фишек на игровом поле.

Том выбежал в прихожую, взбежал по лестнице и постучал в дверь спальни мистера и миссис Картрайт.

Вообще-то это была спальня дяди Боба и тети Мэгги. Но для Тома уже не составляло никакого труда называть их Картрайтами.

– Миссис Картрайт?..

– Заходи, Том.

Том приоткрыл дверь.

Вы читаете Контроль
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату