несколько шагов, как вдруг Зеленая Куртка выскочил из-за одной из надворных построек и заскочил в центральный вход главного здания. Вычурная стеклянная дверь, каким-то образом пережившая крах цивилизации, со стуком захлопнулась за ним.

Обезьяны посмотрели на Цезаря. Он беззвучно кивнул и, подняв ружье, повел Ракету и Луку вверх по ступеням и затем в центральный вход. Морис и девочка остались стоять снаружи, прижавшись лицами к заиндевевшей стеклянной дверной панели. Все так далеко зашло, решил Цезарь, что они уже не могли просто так оставить неизвестного вооруженного лазутчика: нужно было выяснить, кто он такой, и решить, что с ним делать.

Войдя в гостиницу, вооруженные обезьяны уставились на когда-то впечатляющий вестибюль, теперь сильно пострадавший от времени и сил природы. Каждый квадратный сантиметр громадного пространства, от широких лестниц до полуразвалившейся мебели, был изукрашен слоями сверкающего льда. В воздухе кружился снег, падавший сквозь громадную дыру в потолке. Со сломанных стропил и лестничных площадок свисали похожие на сталактиты сосульки, висели они также и на неуклюжей люстре, сделанной из оленьих рогов. Отвесно спускавшиеся широкие полосы льда, похожие на водопады, напомнили Цезарю о его бывшей крепости. Из пасти у него шел пар; он стоял и рассматривал промерзший вестибюль, который в некотором роде был пугающе прекрасен, даже несмотря на кучи упавших досок и разбросанный повсюду мусор.

Потом он заметил на полу след от ботинка. Дав знак своим товарищам оставаться на месте, он пошел через вестибюль к темным глубинам большого каменного камина, пристроенного к одной из стен, под невероятно длинным каменным дымоходом. Когда все сошлись у пустого очага, который был таким темным и глубоким, что мог скрыть за собой кого угодно, вожак молча показал обезьянам на следы.

Они немного подождали. С одной стороны очага кучей были навалены консервы, дрова, другие припасы, толстый слой золы говорил о том, что камин совсем недавно топили. Цезарь громко щелкнул курком ружья и направил его на камин. Ракета и Лука сделали то же самое. Стараясь не доводить, если возможно, до убийства вора, Цезарь надеялся, что Зеленая Куртка послание получил.

«У тебя есть один шанс к сотрудничеству, – подумал он. – Сделай правильный выбор».

Из камина вылетел дробовик, с грохотом приземлившись у ног обезьяны. Цезарь удовлетворенно кивнул. Возможно, Зеленая Куртка, кем бы он ни был, не был склонен к самоубийству.

Затем из камина вылетел сворованный бинокль, а за ним – компас Луки. Обезьяны обменялись пораженными взглядами – кто мог представить, что жадные пальцы вора оказались такими старательными.

Ракета быстрым движением убрал дробовик, и обезьяны стали ждать дальше, не опуская оружия; и тут из камина медленно показался Зеленая Куртка, при этом агрессивных движений он не делал. Он опустил голову, все еще скрытую капюшоном парки. Сдаваясь, он поднял вверх руки в перчатках и взглянул на своих захватчиков, открыв нервное виноватое лицо… обезьяны.

Вполне взрослый самец шимпанзе, хотя Цезарь мгновенно заметил, что Зеленая Куртка был не самым замечательным представителем их вида. Маленький и трусоватый на вид, он был сантиметров на тридцать ниже Цезаря или Ракеты. На его маленькой круглой голове было больше кожи, чем волос, на лице кустилась жидкая бороденка, но уши зато были просто громадные, даже по меркам шимпанзе. Его тощее тело почти терялось в изношенной парке, которая была больше на несколько размеров.

Он застенчиво ухмыльнулся другим обезьянам и ткнул себя пальцем в грудь.

– Плохая обезьяна, – проворчал он, запинаясь. – Плохая обезьяна.

Цезарь совершенно не понимал, что делать с маленьким странным шимпанзе, не похожим на тех обезьян, которых он несколько лет назад вызволил из города, но угрозой его вряд ли можно было считать. Ракета медленно опустил ружье.

«Кто ты такой?» – спросил он жестами.

Обезьяна в замешательстве покачал головой, как будто бы не понял вопроса.

– Откуда ты? – спросил Лука.

Шимпанзе озадаченно посмотрел на жесты гориллы.

«Мне кажется, он не понимает», – показал Лука жестами остальным.

У Цезаря тоже сложилось такое же впечатление, что до определенной степени привело его в замешательство. Он вырос привычным к тому, что все обезьяны знают язык жестов, так что было очень странно встретить обезьяну, которая этот язык не знала.

«Я его не узнаю, – жестами показал Ракета, подтвердив мысль Цезаря. – Он не из наших».

Тогда откуда он пришел, если не из колонии обезьян в кипарисовом лесу? Цезарь внимательно посмотрел на шимпанзе, прежде чем заговорить с ним.

– Ты здесь… один?

Шимпанзе тревожно переводил взгляд с одного лица на другое, так что сначала было непонятно, понял ли он слова Цезаря, или все было так же, как с языком жестов, но потом шимпанзе еще раз взглянул на Цезаря и кивнул.

Обезьяна-отшельник, одиноко живущий в горах?

Цезарь попытался понять, как это могло получиться, когда скрип за его спиной заставил головы всех повернуться к главному входу в вестибюль: в дверном проеме стояли Морис и девочка. Они неуверенно смотрели на Цезаря, его товарищей и их необычного нового знакомого. Цезарь заметил, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату