16
Названия лун – говорящие. Мулетой называют кусок ярко-красной ткани, которым тореро дразнит быка во время корриды. «Темпль» по-английски и французски означает «храм»; от этого же слова происходило название одного из орденов крестоносцев – тамплиеров, или храмовников. –
17
Честно (
18
В узком смысле (
19
Здесь и далее – имена знаменитых полководцев, часть из которых наверняка известна читателю. Однако позволим себе напомнить, что Бешеный Конь, или Неистовый Конь (1842 – 5 сентября 1877) – знаменитый военный вождь индейского племени оглала, входившего в союз племен лакота; прославился разгромом карательного отряда генерала Картера. Завиша Черный (1379–1428) – знаменитый польский рыцарь, образец и воплощение рыцарских достоинств, один из героев Грюнвальдской битвы. –
20
Миямото Мусаси Симмэн (1584–1645) – один из известнейших фехтовальщиков Японии, герой множества прозаических и кинематографических произведений. –
21
В данном случае – ряд молитв, читаемых по четкам. –
22
Министрант (от лат.