придется, прежде чем атаковать добычу в наиболее удобный для этого момент.

– Я ведь все равно до него доберусь, – пообещала я, недобро прищурившись. – Что бы вы по этому поводу ни предприняли.

Эстли смерил меня внимательным взглядом.

– А вот это правда, – сделал вывод он.

К сожалению, я не сразу поняла, что у него на уме, – лишь когда, подойдя к столику, он поднес угол портрета к пламени свечи. Я ринулась за трофеем, но поздно. Эстли отступил и вытянул руку вверх, не подпуская меня к бумаге, которую стремительно пожирало пламя. А совсем скоро бросил сморщившийся и готовый рассыпаться пеплом лист в пустую вазу из толстого стекла.

– Герцог вам этого не простит, – прорычала я.

– С герцогом мы как-нибудь договоримся, – возразил Эстли.

– Вы – последний негодяй! – Торговаться было не о чем, и я больше не считала нужным скрывать свои чувства. – Убирайтесь из моих покоев!

– Как вам будет угодно.

Лорд Кэмерон шагнул к двери.

– Э нет. – Я передвинулась, преграждая ему дорогу. – Как пришли, так и уходите.

И я многозначительно взглянула на распахнутое окно.

Эстли выразительно изогнул бровь, затем сдержанно склонил голову.

– Как скажете.

Он, не колеблясь, развернулся и направился к окну.

– Желаю вам свалиться вниз! – ядовито бросила я ему в спину, когда он выбирался на карниз.

А потом долго прислушивалась к происходящему снаружи. Разумеется, он не упал.

Глава 9

Алкоголь очень полезен. Он всегда помогает если не больным, то врачу.

Бернард Шоу

Баронессе Лаймон, матери Дэйвида, я завидовала всей душой. Нет, не ее сильному, даже железному характеру, не деловой хватке и не крепкому здоровью, хотя всего этого у нее имелось в избытке. Завидовала я тому, что леди Лаймон была вдовой.

Тут дело вовсе не в моей природной кровожадности или душевной черствости. Подлинная причина заключается в том, что в нашем обществе единственный способ для женщины стать независимой – это выйти замуж и овдоветь. До замужества женщина зависит от родителей, а если она сирота, от опекунов и ближайших родственников. После замужества – ясное дело, от супруга. И только после безвременной кончины последнего ее статус внезапно кардинально меняется. Унаследовав состояние супруга, она получает материальную независимость, а вместе с ней – и независимость в прочих сферах. Она получает право распоряжаться финансами, вкладывать деньги в различные предприятия по своему усмотрению и даже начинать собственные проекты. Она может ходить на любые мероприятия в одиночестве, без обязательного для всех остальных мужского сопровождения. Она даже может высказывать вслух свои убеждения по вопросам экономики и политики, хотя это, конечно, и не приветствуется.

В тот день леди Лаймон как раз занималась финансовыми делами. И, видимо, шли они не слишком успешно. Во всяком случае, из гостиной, где мы сидели втроем, она уходила в приподнятом настроении, а вот спустя полчаса возвратилась в мрачном расположении духа.

– А, леди Инесса, вы все еще здесь? – едко поинтересовалась она, после чего, не глядя на сына, прошла в соседнюю комнату.

Я почувствовала, как к лицу приливает краска. И поспешила подняться со стула.

– Пожалуй, мне действительно пора идти.

Чрезвычайно расстроенный Дэйвид вызвался проводить меня до дворца.

– Несси, ты не должна на нее сердиться, – с несчастным видом проговорил он, когда мы шли по темно-серым плитам улицы. – Она очень хорошо к тебе относится, правда. И ничего такого не имела в виду. Просто у нее плохое настроение.

– Да-да, – рассеянно кивнула я, думая о том, с каких это пор плохое настроение превратилось в оправдание для нарушения норм этикета и элементарного отсутствия гостеприимства.

– Ты сильно на меня сердишься?

Похоже, Дэйвид сумел разгадать мои мысли. Впрочем, навряд ли это было особенно сложно сделать. В данный момент я не слишком-то заботилась о том, чтобы прятать свои подлинные эмоции под маской.

– На тебя? – Я подняла на него удивленный взгляд. – Вообще-то нет. На тебя-то за что?

Эти слова юношу немного успокоили. Но не окончательно, ведь я недвусмысленно намекала на то, что к его матери у меня претензии все же имеются. А это явно вносило дисгармонию в его восприятие реальности.

– Приходи к нам послезавтра на чай, – предложил он, взяв меня за руку, когда мы остановились возле главных ворот дворца. – Я поговорю с мамой и все улажу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату