проживание пар, не состоящих в браке, строжайше запрещено (см. статью IV, раздел 9, параграф F). Во избежание дальнейшего нарушения Тамми Биндлер удалена из поселка».
Что за чертовщина?
Он еще раз перечитал текст.
Проживание запрещено? Удалена? Не убили же ее, в самом деле! Тогда что? Увезли силой и держат где-то взаперти? Тоже невообразимо.
Расс бросился в дом звонить сестре Тамми в Сент-Джордж и ее матери в Кингман в надежде, что Тамми им что-то рассказала, но ни та, ни другая ничего не знали.
Расс метнулся в спальню и заглянул в платяной шкаф: вся ее одежда на месте. Туалетные принадлежности в ванной тоже.
Он растерянно замер посреди комнаты, не понимая, что делать дальше.
Призвать на помощь закон.
Расс набрал девять-один-один – и тут же положил трубку, не дожидаясь ответа. Он видел немало детективных фильмов и знал, что официально человека могут признать пропавшим только через сорок восемь часов.
Ну и черт с ним! Он соврет.
Снова набрал девять-один-один и сказал диспетчеру, что его девушка три дня как пропала – он боится, не случилось ли с ней чего. Диспетчер записала его имя и адрес, пообещав, что шериф приедет через полчаса. И действительно, не прошло и пятнадцати минут, как возле дома остановилась патрульная машина. Расс вышел навстречу.
Из машины вылез суровый с виду немолодой человек, поправил ремень и подошел к крыльцу.
– Шериф Хитмэн, – представился он. – Вы Расс Гиффорд?
– Да. Слава богу, что вы приехали! Моя подруга пропала.
– Я слышал, три дня уже не появлялась?
Кажется, в голосе шерифа проскользнуло недоверие? Расс нахмурился.
– Да, с понедельника.
– Хм-м… – Хитмэн строго посмотрел на него. – Слушайте, мистер Гиффорд, давайте начистоту. Никто не станет ждать три дня, если пропал близкий человек.
– Ну хорошо… Она исчезла сегодня. – Расс протянул шерифу листок. – Вот это я нашел у входа в дом. Звонил ее маме, сестре – никто не знает, где она и что с ней.
Хитмэн проглядел бумагу и вернул Рассу.
– Я сожалею. Этот вопрос вне моей компетенции.
Расс вытаращил глаза:
– Что?!
– Я не вправе вмешиваться в ваши дела с ассоциацией.
– Тут человек пропал!
– Ваша подруга не пропала. – Хитмэн кивнул на листок. – Здесь ясно сказано: ее удалили из поселка, потому что ассоциация домовладельцев не разрешает проживание неженатых пар.
– Вы шутите? – недоверчиво фыркнул Расс.
Шериф молча смотрел на него.
– Хотите сказать, если в Бонита-Висте будет совершено преступление, вы и пальцем не пошевелите?
– Никакого преступления никто не совершал, – терпеливо объяснил шериф. – Если вы почитаете свой собственный устав, то убедитесь, что по закону ассоциации домовладельцев надлежит добиваться соблюдения установленных ею правил.
– Вы-то сами на чьей стороне?
– Я ни на чьей стороне. Я служу в органах охраны правопорядка, этим и занимаюсь – охраняю правопорядок. Всего хорошего, мистер Гиффорд!
Расс шагнул за ним.
– Постойте! А мне что делать?
Хитмэн открыл дверцу машины.
– Со всеми вопросами обращайтесь в правление своей ассоциации. До свидания!
Патрульная машина уехала. Расс долго смотрел ей вслед.
Правление ассоциации.
А ведь он и не знает, кто состоит в правлении. На розовом листке не было ни подписи, ни конкретных фамилий. Наверняка список членов правления можно посмотреть в уставе, только он куда-то закинул чертову книжицу, как только ее получил. Можно спросить у соседей, но они с Тамми были не очень