Анны сейчас взорвется. Вот так по-настоящему. На лбу проступили пульсирующие вены, щеки надулись, подбородок задрожал, а из глаз хлынули слезы. Отчаянно смущаясь, девушка проглотила варево, положила ложку на стол около тарелки и отрицательно замотала головой, мол, мы такое есть не будем, извините.

– Тогда фруктов тебе принесу, – решил Дик. Сейчас он и в самом деле больше всего походил на старшего брата или папашу. Вскочил, убежал куда-то к плитам и корзинам.

– Я с вами, – внезапно сказал Дима. – Если какая заварушка… я хоть драться не умею, но сила-то есть. Как-нибудь справлюсь.

Я посмотрел на Настю. Она собралась было что-то сказать, но я ее перебил:

– Нет, Насть. Ты как раз останешься. Надо, чтобы кто-то, ну… ты понимаешь, был на связи с Глебом, если что. Я почти уверен, что в бухте на той стороне озера сотовая связь не ловит.

Она внимательно посмотрела на меня и нехотя кивнула:

– Хорошо. Но не думай, что я бы не поплыла с вами.

– Я не думаю, честное слово. Но так будет лучше.

Дик принес полную тарелку фруктов. Хватило на всех, а не только на Аню. Следующие полчаса мы с удовольствием уплетали экзотические дары Таиланда. Потом Дику позвонили – в трех километрах от озера завяз в грязи грузовик с заказанным грузом.

– Придется разгружать вручную, – весело сообщил Дик. – Ну-ка, кто смелый, отважный и умелый, разомнем кости.

Кости мы разминали еще часа полтора. К нам присоединилось человек шесть тайцев. На вид все они были щуплые и костлявые, но носили вещи шустро и задорно. Трое тайцев, обмотав гидроцикл толстыми жгутами, протащили его по обочине до самой кромки воды, а затем вернулись за вторым. При этом даже не запыхались.

– Красавец? – Дик похлопал по стеклопластиковому серому боку гидроцикла. – Двести лошадей. Четырехтактный двигатель. Фирма веников не вяжет. Катался когда-нибудь?

– Приходилось.

На самом деле я катался на гидроцикле всего один раз, когда приехал к друзьям в Питер. Меня затащили на Финский залив, усадили на гидроцикл и велели наслаждаться жизнью. Правда, потом учили глиссированию, но я так и не понял, что это такое. Но жизнью, как и поездкой, насладился сполна.

– Сегодня помчимся на них. Никаких скал, объездов и так далее. Я вам покажу, что значит настоящее приключение.

Из его уст это прозвучало как угроза, но я был не против. Рисковать так рисковать.

Около семи часов вечера мы наконец все разгрузили и доставили в дом на озере. Благородные хозяева сделали вид, что им совсем не мешает гора оборудования, занимающая почти половину первого этажа. Женщина только взяла под мышку статую Будды, которую мы слегка загородили, и перенесла ее в другой угол. Там Будда был поставлен на постамент с всевозможными почестями.

Вечер медленно вступал в свои права, знойная жара сменялась легкой прохладой, по воде вокруг деревни растянулась белесая дымка, а деревья на берегу оказались усыпаны светлячками.

Мы сидели впятером на краю деревянных подмостков, свесив ноги. Внизу плескалась о бетонные сваи серебристая вода. Дик гладил плечо Анны и что- то ей ворковал на ухо. Интересно, как она вообще воспринимает ухаживания на непонятном языке? Воистину, неисчерпаемы силы любви.

Я откинулся назад, опершись о руки, и просто отдыхал от проделанной работы.

– Как же хорошо тут, – пробормотала Настя. – Давайте, когда все закончится, просто, по-человечески отдохнем?

– Я знаю отличное место для подводной охоты, – вставил Дик. – Мы с Аней там и познакомились, между прочим.

Анна что-то сказала по-английски.

– Она спрашивает, куда это мы собрались с таким количеством разнообразного оборудования. Зачем нам ружья, гарпуны, сухие и мокрые гидрокостюмы, наборы ласт, буйки и прочая дребедень, – заметила Настя и добавила: – Разбирается, чертяка.

– Скажи ей, что мы ловим монстра! – выпучил глаза Дик.

Настя усмехнулась:

– Вот выучи язык и сам говори, – но все же перевела.

Глаза Анны округлились. Она что-то застрочила в телефоне. Видно, делилась новостью со своими студенческими подругами.

– Пусть добавит – скоро мой жених привезет видео, смотреть до конца, жесть! – смеясь попросил Дик.

Настя перевела снова. Анна засмеялась, потрепала Дика по плечу с какой-то подростковой нежностью. Милая девочка, решил я.

– Пора в путь, – между тем сказал Дик, и вся его веселость в тот же миг улетучилась. Он прекрасно знал, когда можно веселиться, а когда лучше оставаться серьезным. Просто иногда притворялся. – Переведи Ане, что она побудет пока здесь, с тобой. Пусть не переживает, мы скоро вернемся. К утру успеем, я думаю.

Мы оставили девушек на подмостках, а сами вернулись в дом. Я принялся натягивать гидрокостюм. Дик взял ружье для подводной охоты, намотал через плечо моток веревки с буйками – он сразу стал похож на охотника на китов с какого-нибудь современного аналога «Пекода».

Вы читаете Древняя кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату